[əˈkrɒs-ðɪs-ˌnjuː-dɪˈvaɪd]
意思:跨越这个新的分界线
用法:作为一个词组,across-this-new-divide通常用来指代跨越某种障碍或者分界线,特别是在人生中的重大决定或者转折点。它可以表示一种积极的态度,也可以表示一种消极的态度。
例句1:She bravely stepped across this new divide and started her own business.
她勇敢地跨越这个新的分界线,开始了自己的事业。
例句2:The company is struggling to survive across this new divide of digital transformation.
公司正在努力跨越数字转型的这道新分界线以求生存。
例句3:He was hesitant to take the job offer, but finally decided to step across this new divide and move to a different city.
他对接受这份工作有些犹豫,但最终决定跨越这个新的分界线,搬到另一个城市。
例句4:The team was able to overcome the challenges and successfully cross this new divide in their project.
团队成功克服了挑战,在项目中顺利跨越了这个新的分界线。
例句5:After years of hard work, she finally crossed this new divide and achieved her dream of becoming a doctor.
经过多年的努力,她终于跨越了这个新的分界线,实现了成为一名医生的梦想。
同义词及用法:
1. bridge the gap:弥合差距,也可以用来表示跨越某种障碍或者分界线。
2. overcome obstacles:克服障碍,在某些情况下可以与across-this-new-divide互换使用。
3. cross the threshold:跨过门槛,通常用来表示迈向新的阶段或者开始一个新的旅程。
4. break through barriers:突破障碍,在某些情况下可以与across-this-new-divide互换使用。
5. move beyond boundaries:超越界限,也可以表示跨越某种限制或者局限。
编辑总结:
across-this-new-divide是一个形象生动的词组,它可以用来描述人们在人生中面临的重大抉择和转折点。它不仅有积极向上的含义,也可以表达消极和挑战性。在写作中,我们可以灵活运用这个词组来增强文章的表现力。