[英] /ˌeɪndʒəl wɪðˈaʊt wɪŋz/ [美] /ˌeɪndʒəl wɪðˈaʊt wɪŋz/
一、angel-without-wings的意思:
Angel-without-wings是一个英语短语,指的是没有翅膀的天使。它可以用来形容那些没有在天堂飞翔的天使,也可以用来比喻那些善良、无私、仁慈的人,他们虽然没有真正的翅膀,但却拥有着似天使般的美好品质。
二、怎么读(音标):
Angel-without-wings的读音为/ˌeɪndʒəl wɪðˈaʊt wɪŋz/,其中“angel”发音为/ˈeɪndʒəl/,“without”发音为/wɪðˈaʊt/,“wings”发音为/wɪŋz/。
三、用法:
“Angel-without-wings”通常作为一个形容词短语出现,用来形容那些具有天使般美好品质但没有真正翅膀的人。它可以用来赞美某个人或群体,也可以用来自我描述。
四、例句1-5句且中英对照:
1. She may not have wings, but she is definitely an angel-without-wings with her kindness and generosity. 她可能没有翅膀,但她的善良和慷慨让她成为一个真正的天使。
2. My grandmother is an angel-without-wings, always taking care of others and putting their needs before her own. 我的祖母就像一个没有翅膀的天使,总是关心他人并把别人的需求放在自己之前。
3. Despite facing many challenges, she remains an angel-without-wings, always spreading love and positivity wherever she goes. 尽管面临着许多挑战,她仍然是一个没有翅膀的天使,无论走到哪里都会传播爱和正能量。
4. He may not have the physical ability to fly, but his kind heart makes him an angel-without-wings in my eyes. 他可能没有飞行的能力,但他善良的心让我觉得他就像一个没有翅膀的天使。
5. The volunteers who dedicate their time and energy to helping those in need are true angels-without-wings in our society. 那些将时间和精力奉献给帮助有需要的人的志愿者们,在我们社会上就是真正的没有翅膀的天使。
五、同义词及用法:
1. Earthly angels: 地球上的天使,指那些善良、无私的人。
2. Guardian angels: 守护天使,指那些保护和帮助人们的神秘力量。
3. Angel in disguise: 伪装成天使,指那些表面看起来平凡普通,但内心却拥有善良品质的人。
4. Heavenly beings: 天国的存在,可以用来形容那些具有天使般美好品质的人。
5. Unsung heroes: 不为人所知的,可以用来形容那些默默付出、无私奉献但不为人所知的人。
六、编辑总结:
Angel-without-wings是一个美丽而富有诗意的短语,它虽然没有真正的翅膀,但却拥有着似天使般的美好品质。它可以用来赞美某个人或群体,也可以用来自我描述。在这个忙碌和喧嚣的世界中,我们需要更多像angel-without-wings一样的存在,让我们一起向这些善良、无私、仁慈的“天使”们致敬。