fall_guy是一个英语短语,可以指代一个人或者团体在某种情况下被利用或者牺牲的人。它的字面意思是“跌倒的人”,但在实际使用中,它通常指代一个无辜的受害者。
怎么读(音标)
fall_guy [fɔːl ɡaɪ]
用法
作为一个名词,fall_guy通常用来形容那些被他人利用或者牺牲的人。它可以用来指代任何类型的受害者,无论是在个人生活中还是在商业交易中。此外,它也可以作为一个形容词来描述某个人或团体被利用或者牺牲的状态。
例句1-5句且中英对照
1. He was just a fall guy in their elaborate scheme to embezzle money from the company. (他只是他们精心设计的从公司盗取钱财计划中的替罪羊。)
2. The politician used his assistant as a fall guy to take the blame for his corrupt actions. (这位家利用他的助手作为替罪羊来承担其行为的责任。)
3. The innocent bystander became the fall guy in the police's desperate attempt to solve the case. (这位无辜的旁观者成了为解决案件而不惜牺牲的人。)
4. It's not fair that he always has to be the fall guy for their mistakes. (他总是不公平地成为他们错误的替罪羊。)
5. The company used a small business as a fall guy to cover up their illegal activities. (该公司利用一家小企业作为替罪羊来掩盖他们的非法活动。)
同义词及用法
1. Scapegoat:指代被人怪罪或者承担责任的人,通常是无辜的。
2. Patsy:指代被利用或者欺骗的人,通常是无辜的。
3. Dupe:指代被欺骗或者愚弄的人,通常是无辜的。
4. Victim:指代受到伤害或者损失的人,可以是有罪也可以是无辜。
5. Sacrificial lamb:指代被牺牲或者损失的人,通常是无辜的。
编辑总结
Fall guy一词在英语中具有负面含义,它通常用来形容那些被他人利用、欺骗或者牺牲的无辜受害者。在实际使用中,它可以作为名词和形容词来使用,并且可以与其他类似含义的词语进行替换。因此,在日常生活中,我们应该注意避免成为他人的fall guy,同时也要避免利用他人成为他人的fall guy。