一:jingle_all_the_way!是什么意思(中英文)解释的意思:
jingle_all_the_way!这个短语是源自于圣诞节期间常听到的一首歌曲《Jingle Bells》,它的意思是“铃儿响叮当,雪地里奔跑”,用来形容欢乐、兴奋和快乐的氛围。在现代英语中,这个短语也被用来表示“尽情享受,尽情欢乐”的意思。
二:怎么读(音标):
jingle_all_the_way! [ˈdʒɪŋɡəl ɔːl ðə weɪ]
三:用法:
jingle_all_the_way!这个短语通常用作动词短语,表示“尽情享受,尽情欢乐”的意思。它可以用来形容任何充满快乐和兴奋的场景,比如圣诞节、生日派对、聚会等。
四:例句1-5句且中英对照:
1. We sang and danced, jingling all the way through the night.我们唱歌跳舞,整夜都在欢乐中奔跑。
2. The children were jingling all the way as they ran to open their Christmas presents. 孩子们边奔跑边哼唱着,打开他们的圣诞礼物。
3. Let's jingle all the way to the party and have a great time!让我们一路欢乐地走到派对现场,尽情享受吧!
4. The bells on the reindeer's harness jingled all the way as Santa Claus flew through the night sky. 圣诞老人在夜空中飞行时,驯鹿挂着的铃铛一路叮当作响。
5. Jingle all the way and spread joy and happiness this holiday season! 这个假期,让我们欢乐地奔跑,传播快乐和幸福!
五:同义词及用法:
1. Have a blast: 意为“尽情享受”,常用于形容非常愉快的经历或活动。
2. Party it up: 意为“狂欢”,通常用于形容派对或聚会中的高兴和兴奋。
3. Paint the town red: 意为“狂欢作乐”,通常用于形容在城市里尽情享受夜生活。
4. Let loose: 意为“放开自己”,通常用于形容放松、解放自己,享受生活。
5. Live it up: 意为“过得精彩”,通常用于形容享受生活、尽情玩乐。
六:编辑总结:
jingle_all_the_way!这个短语源自于一首圣诞歌曲,用来形容欢乐、兴奋和快乐的氛围。它可以用作动词短语,表示“尽情享受,尽情欢乐”的意思,常用于形容各种场景中的欢乐和兴奋。与其同义词相比,jingle_all_the_way!更具有节日气息,并且更加形象生动。希望大家在圣诞节期间都能尽情享受、尽情欢乐,让铃儿响叮当的声音伴随着我们一路走来。