一:shit_happens.是什么意思(中英文)解释的意思:
shit_happens.是一个常见的英语俗语,通常用来表示不幸或不愉快的事情发生了。它可以被理解为“糟糕的事情发生了”或“不幸的事情发生了”。这个词组也可以用来表达对某种情况的无奈和无力感。
二:怎么读(音标):
shit_happens.[ʃɪt ˈhæpənz]
三:用法:
shit_happens.通常作为一个句子结尾,表达对某种不幸的无奈和无力感。它可以被用来回应朋友或同事遇到困难时,表示同情和安慰。在非正式场合,这个词组也可以被当做一种幽默方式来表达对某种糟糕情况的轻松态度。
四:例句1-5句且中英对照:
1. A: I lost my wallet on the way to work today.
B: Oh no, shit happens.
A: 我今天上班路上丢了钱包。
B: 哦,真倒霉。
2. A: My car broke down on the highway.
B: Shit happens, just call a tow truck.
A: 我的车在高速公路上抛锚了。
B: 糟糕,打叫拖车吧。
3. A: I failed my exam again.
B: Don't worry, shit happens. You can try again next time.
A: 我又考试不及格了。
B: 别担心,没关系。下次再努力。
4. A: My flight got delayed for 5 hours.
B: Shit happens, just relax and wait it out.
A: 我的航班延误了5个小时。
B: 倒霉事,放松点,等一等就过去了。
5. A: I accidentally spilled coffee on my new shirt.
B: Shit happens, let me help you clean it up.
A: 我不小心把咖啡洒在新衬衫上了。
B: 倒霉事,我来帮你擦干净。
五:同义词及用法:
1. bad luck:指不幸或不愉快的事情发生,与shit happens.有相似的意思。
2. tough luck:表示对某人遇到坏运气的同情和安慰。与shit happens.用法类似。
3. unfortunate event:指不幸或不愉快的发生。可以用来替换shit happens.表达同样的意思。
4. Murphy's Law:一种说法,认为“如果有什么可能出错的话,它就会出错”。可以用来表达对某种情况的无奈和无力感。
5. c'est la vie:法语短语,意为“这就是生活”。可以用来表达对某种不幸的接受和无奈。
六:编辑总结:
shit_happens.是一个常见的英语俗语,通常用来表示不幸或不愉快的事情发生了。它可以被理解为“糟糕的事情发生了”或“不幸的事情发生了”。这个词组也可以用来表达对某种情况的无奈和无力感。它通常作为一个句子结尾,在非正式场合也可以当做一种幽默方式来表达对某种糟糕情况的轻松态度。同义词包括bad luck、tough luck、unfortunate event、Murphy's Law和c'est la vie。