外贸邮件落款:Best Regards vs. Kind Regards 外贸邮件落款名片设置

新闻资讯2024-06-06 20:41小乐

外贸邮件落款:Best Regards vs. Kind Regards 外贸邮件落款名片设置

【编者注】电子邮件是外贸中使用最广泛的沟通方式,但即使读一封小小的电子邮件,也有很多技巧。认真写开场白等,但如果不注意结束语,很容易被贴上“不礼貌”的标签。

英文电子邮件中的签名形式有很多种,但并非所有形式都适合商务电子邮件。例如,“Sincerely”过于正式,“Thanks”较为笼统,“Cheers”则过于活泼。 “最好的问候”和“亲切的问候”是外贸电子邮件中最好、最常用的两个结束语,但它们并不等同,需要正确使用。

何时使用“Best Regards” “Best Regards”相对非正式。在对客户有一定了解后经常使用的一种。这是表达友好和尊重的标准签名。

:可用于以下情况

通过电子邮件与现有客户合作超过3 个月的供应商。他们经常互相交流。潜在客户单位的同事。在商务电子邮件中,对方的语气比较随意。什么时候使用“亲切的问候”?别看kind这个词,它有善良的意思。但“亲切的问候”更为正式。通常用于介绍性和促销电子邮件。

在以下某些场景中,您可以使用“Kind Regards”:

在通过促销电子邮件与潜在客户沟通的早期阶段,向您的客户发送电子邮件(特别是如果他们从未回复过您的电子邮件)。向任何公司高管发送电子邮件。向朋友或同事熟人介绍自己。当这两者你不知道选择哪一个时

当你与客户建立了更加融洽的工作关系后,你完全可以省略“Kind”和“Best”,只发送“Regards”即可。虽然有些专家会认为这样写比较冷,但这是日常生活中的常见做法。这种做法已经变得相对普遍且易于接受。

无论如何,“问候”是三个签名中最非正式的形式。一般用在经常合作的客户或同事的电子邮件中,表示你们有最密切的工作伙伴关系。

如有疑问,请与客户保持一致的语气。如果您不确定使用哪一种?根据经验,业务合作伙伴的语气要保持一致。如果他们的电子邮件写着“致以诚挚的问候”,请用相同的签名回复,或回复“致以最美好的祝愿”。如果他们使用更正式的签名,例如“真诚的”,他们可以回复“亲切的问候”。

当然,如果交换的邮件很多,你可以使用不同的签名,这样会让对方觉得你写邮件是真诚的。例如,如果您在星期五发送电子邮件,您还可以祝对方“周末愉快”。

还有很多其他词语可以代替祝愿,例如:

恭敬最好祝一切顺利谢谢再次感谢感谢您抽出宝贵时间谈话期待我们的下一次谈话祝您度过愉快的一天/周末来源:宜轩研究院

链接:http://blog.ecer.com/p=1153preview=true

猜你喜欢