看起来你英语说得很时髦,但是你经常发音错误……今天我就和大家分享一些中国人最容易读错的英语单词。测试一下,看看你是否也发音错误?
1. 优步优步['u:b(r)]
不要被打车应用程序Uber 的中文翻译所迷惑。上面写着“wubo”,而不是“youbo”。
2.精灵精灵[sprite]
原意是精灵,但很多人可能会混淆,误以为是精灵……
3. 香奈儿香奈儿[:'nel]
这是法语发音。不要将其与频道['tnl] 混淆。拼写也不同。请注意,重音位于第二个音节。
4. Herms爱马仕[Air-mez]
这是法国品牌,法语中的h不发音,所以要读成air-mez。
这个词在英语中还有另一个意思,赫尔墨斯,希腊神话中众神的使者['h:mi:z]
5. Safari [s'f:ri]
本义是游猎。很多朋友表示总是把重音放在sa上,发音为“三frey”。听了蒂姆大叔的发布会才发现,重点其实是在中间。
6.UGG澳洲雪地靴[g]
虽然中国人称之为U-G-G,但这并不是缩写。国外人只是叫他“阿龄”,意思是“拥抱”的发音少了一个/h/。
7. Adobe软件公司['dubi]
不是“鄂斗八”,是“鄂斗比”,重在“斗”。
8.Youtube视频网站['ju:'tju:b]
不要将其发音为“you to be”。
9. Kindle电子阅读器['kindl]
其目的是照亮,但它不是蜡烛。
10.App应用[p]
据说这是中国人最容易读错的词!
App其实是application的缩写,所以发音是[p]而不是“A-P-P”!
11. PPT幻灯片powerpoint
外国人不会说“踢屁股”这个词,而是通常说“制作幻灯片”或“制作PowerPoint演示文稿”。如果你说“PPT”,他们可能会认为这是某个专有名词的缩写。
12. VS 相对['v:ss]
不要将其发音为“为爱而死”。这是拉丁诗句的缩写。你应该发音这个词的发音。
13. GIF [dif]
这个词是Graphic Interchange Format(可交换图像文件)的缩写,但英文直接发音为[dif],中文则分解为G-I-F,而不是中文。
14. jpg/jpeg['dei,peg]
jpg/jpeg也是一种常见的图像文件格式。你经常发音J-P-G 或J-P-E-G 吗?
15.等等[t'str]
Etc在我们写作时很常见,但我们习惯看到缩写。其实它的全拼是et cetera,发音是[t'str],也相当于“等等”、“and so on”、“and other things”的缩写,用于描述无法立即列出的项目列表。
(来源:网络编辑:yaning)
来源:互联网