中国人常说的「帮我问候xx」,怎么用英文表达?

新闻资讯2024-06-11 00:14小乐

中国人常说的「帮我问候xx」,怎么用英文表达?

过节的时候,少不了祝福和问候,如何和别人打招呼也是一门技巧。

在中国,我们经常说“请代我问候……”。这是一种非常常见的礼貌用语。那么用英语怎么说呢?

正式的

向[某人]发送我最好的。

向[某人]致以我最美好的祝愿。

向[某人]致以最诚挚的问候。

我向[某人]致以最诚挚的问候。

向[某人]致以我的问候。

向[某人]问好。

向[某人]致以我最美好的祝愿。

向[某人]致以我最美好的祝愿。

向[某人]转达我的问候。

转达我对[某人]的问候。

我对[某人]最好的。

向[某人]致以最美好的祝愿。

祝[某人]一切顺利。

祝[某人]一切顺利。

向[某人]致意。

表达我对[某人]的赞美。

不太正式

告诉[某人]我打个招呼。

告诉[某人]我打过招呼。

由我向[某人]问好。

向[某人]转达我的问候。

亲密的表达

向[某人]发送我的爱。

向[某人]表达我的爱。

告诉[某人]我送吻

告诉[某人]我吻他

我给她一个吻[/en

]给她一个我的吻

这里请注意,除非您谈论的是家庭,否则“kiss”在英语文化(尤其是英国)中很少使用,因为用“kiss”打招呼的做法并不广泛使用。

在许多拉丁国家,“kiss”的意思是“问候”或“你好”,但在英语文化中,“kiss”更为亲密,只有当说话者和打招呼的人都可以亲吻第三方时才使用(当然,这不太可能)。

特殊情况下的问候

当别人遇到不幸或困难时,您可能想向他们致以问候,让他们知道您在想念他们。

正式的

[zh]向[某人]表示哀悼。

向[某人]表示哀悼。

请向[某人]转达我的慰问。

请转达我的同情。

非正式的

告诉[某人]我很抱歉。

告诉[某人]我很抱歉。

告诉[某人]我很遗憾听到这个消息.

告诉[某人]听到这个消息我很遗憾.

告诉[某人]我在想他们。

告诉[某人]我在想他们。

告诉[某人]我正在传达积极的想法。

告诉[某人]我正在发出积极的鼓励。

告诉[某人]要坚强!

告诉[某人]要坚强!

亲密的表达

给[某人]一个我的拥抱

给[某人]一个拥抱

祝贺别人

如果您想告诉第三方您为他们或他们的成功感到高兴,您可以说:

正式的

请告诉[某人]我正在送出许多快乐的回报!

请告诉[某人]我祝他更加成功!

非正式的

告诉[某人]我为他们感到高兴。

告诉[某人]我为他们感到高兴。

告诉[某人]我真的为他们感到高兴。

告诉[某人]我真的为他们感到高兴。

告诉[某人]我真的很高兴听到……

告诉[某人]我很高兴听到……

替我祝贺[某人]!

替我祝贺[某人]!

向[某人]表示祝贺!

恭喜[某人]!

拍拍我的背吧!

向[某人]表达我的鼓励!

祝愿别人好

如果您想告诉第三方您祝他们好运,请说:

祝我[某人]好运。

祝[某人]好运。

祝[某人]我好运。

向[某人]致以最美好的祝愿。

告诉[某人]我为他们祈祷。

告诉[某人]我已经为他们祈祷了。

告诉[某人]我希望一切顺利!

告诉[某人]我祝他们一切顺利!

祝[某人]好运。

祝[某人]好运。

[对演员]告诉[某人]打断一条腿!

[致演员]祝[某人]表演成功!

告诉[某人]他们会把他们吹走。

告诉[某人]他们肯定会让人大开眼界。

告诉[某人]我相信他们!

告诉[某人]我相信他们!

告诉[某人]如果有人能做到,他们就可以。

告诉[某人]如果有人能做到,他们也能做到。

告诉[某人]他们会很棒的!

告诉[某人]他们会做得很好!

猜你喜欢