最近看美剧,会出现很多专业缩写。我搜索了它们并做了笔记。
APB:All Points Bulletin,意为“全面通缉令”,是警方发布的紧急通知,要求所有警员在全市范围内搜查嫌疑人或嫌疑车辆。 BOLO:Be On the LookOut,意思是“注意观察”。它是警方对嫌疑人或嫌疑车辆发出的描述和注意事项,要求所有警员在巡逻时注意。 CSI:Crime Scene Investigation,即“犯罪现场调查”,是指警察前往犯罪现场进行侦查、取证和侦查的过程。 D.A.District Attorney,意为“地方检察官”,指负责在地方法院起诉犯罪嫌疑人并在法庭上代表政府的官员。 DUI:Driving Under Influence,意为“醉酒驾驶”,是指酒后驾驶的行为,属于违法行为。 FBI:联邦调查局,意为“联邦调查局”,是美国联邦政府的执法机构之一,负责处理重大犯罪和恐怖主义案件。 K-9:Canine Unit,意为“警犬”,指警察使用的犬类,主要用于搜索、跟踪、调查等工作。 M.O.Modus Operandi,意为“犯罪手段”,指犯罪嫌疑人实施犯罪的方法。 SWAT:Special Weapons and Tactics,意为“特种和战术”,指警察的特种部队,主要负责处理高风险、复杂的情况。