「原创」kick ass千万别翻译为踢屁股,否则你要被踢屁股了 踢人屁股疼不疼

新闻资讯2024-08-06 21:09小乐

「原创」kick ass千万别翻译为踢屁股,否则你要被踢屁股了 踢人屁股疼不疼

文字|小木

如果你想说好英语,你必须掌握某些俚语。不然就会闹出大笑话。例如,不要将“棕色鼻子”翻译成“棕色鼻子”。这是俚语,表示奉承。再比如,我们之前学过的第三轮并不是指第三轮,而是“灯泡”的意思。

今天给大家介绍一个有趣的俚语kick ass,字面意思就是踢屁股。但如果你这样翻译的话,真的有人会踢你的屁股。

在俚语中,它的意思是“令人惊奇的,很棒的”。

例如:她不到5 分钟就把电视修好了,她很好。

她不到5 分钟就把电视修好了,她太棒了。

是的,她只是踢屁股

是的,她很棒

就像上面这句话,如果翻译成“是”,她踢屁股。哈哈,这大概就是个笑话吧。

想学好英语吗?想通过考试吗?想轻松地与外国人交谈吗?和我一起学俚语。如果你跟着我,你就已经很优秀了。如果还没有,请快点。英国的火车即将启航。

猜你喜欢