从英文小白到翻译硕士:关于逆袭英语我所知道的一切(逆袭 英文翻译)

新闻资讯2024-08-09 12:33小乐

从英文小白到翻译硕士:关于逆袭英语我所知道的一切(逆袭 英文翻译)

距离考研已经一年半了,距离写这篇经历帖也过去了一年。

在看它之前,

请记住,其他人的经历最终都是他们的。

只是需要做个参考而已。没有必要遵循它。

最重要的是学习并找到适合自己的方法。

每个考研的人都有自己的学习方式。

人生来都是独特的,经历也是如此。

上海海事大学图书馆

首先,让我自我介绍一下。我是南昌工程学院的一名本科生。是一所普通二级大学。我本科专业是物流管理。我在大四时已经通过了所有四级和六级。我通过了一次大学英语六级,最后考了541,通过了。一是上海海事大学MTI。

这里简单介绍一下什么是MTI:翻译硕士是一个专业硕士学位。之所以最近特别流行,是因为不需要参加二级考试,每个人都可以参加。与硕士的区别在于方向不同。 MTI 注重实践。在我们这一年的上课实践中,我发现他们基本上都是以实践课和翻译课为主,并没有那么重视理论。在我们学校毕业之前,我们需要有自己的第一篇15万字的翻译稿件,以及学校的各种翻译项目。

今年(2015年)(本文中的今年均指2015年),海事不确定为什么生源爆满(虽然2016年还是满的,而且复试激烈),复试人数-考试87项,最终共有62人被录取。复试的时候,我的排名是第77名,复试分数是90+,最终排名是20+。我们来谈谈每个科目的复习策略。

经验帖,只是我自己的经历,不喜欢轻易批评

1.基础英语(100分)

1.使用的参考书目:

外研社特四词汇语法千题、新东方特八词汇、陈琪GRE 3000词、特八阅读、丁晓忠外文期刊超精读、星火千题纠错题、Shockwave特级词汇语法训练、星火特训英语专业考研考点精心梳理、提炼,包含苗大各校真题(@鬼谷一猫)、17天GRE词汇、星火专项八作文、打印真题各个学校的问题。

2. 考试题型及策略

2.1 单选

无非是语法和词汇。对于语法,我一直都是靠语感,然后边做题边总结。做了几次之后,找到了大部分题目的主要考点,仅此而已。而且,今年海事没有语法考试,都是词汇。在词汇方面,因为我不是英语专业的,所以我对自己的要求很严格。我已经背了八级词汇和GRE词汇20多遍了。刚开始背的时候真的很痛苦。我一边记着一边想睡觉。大多数人一开始都是这样,所以一定要坚持、重复。结合艾宾浩斯记忆曲线,一遍又一遍地重复,刷几遍。第一次背的时候,每天可以背100遍。以后可以做一次。背500个,甚至1000个单词,每天背到考研那天。验证你是否熟悉这些单词的方法是看看能够在3 秒内对这个单词做出反应意味着什么。你不需要会写,但要寻求熟悉。这样背完单词后,你会发现后期基本没有不认识的单词了,词汇量也不会有问题。当我刚开始背单词的时候,我去Scallop.com测了一下我的单词数,大约有4000个。后来测试了一下,差不多两万了,还是蛮有成就感的。 【我写了一篇关于单词的详细文章,传送门:一种让你快乐的背单词的方法】

2.2 阅读

阅读的基础还是词汇和语法,所以还是先背单词,然后看丁小忠的外文期刊,慢慢找语感和问点,然后后期每天看2-4篇文章,那种定时阅读,读完之后再查生词,看看为什么错了,并做总结。今年的航海阅读难度不是很大,篇幅比往年短一些,只有5篇,只有最后一篇难度稍大。

2.3 组成

当时航海论文的字数约为600-800字。我从来不敢也不知道如何去实践。直到11月,我才强迫自己开始写一两篇文章。当时规定我每周要写一篇文章。后来好像两周只写一篇文章,然后就背了八篇文章。如果我不能记住整篇文章,我仍然需要记住一些段落和句子。然后我会记住一些例子和常用的通用句子。只要达到字数,一切就容易了。今年的作文是公共粮食安全并不太难。

2. 翻译基础知识

1.使用的参考书目:

强烈推荐@brother Five吴峰老师的12天系列,蓝色和紫色的; CATTI三级翻译配套教材、张培基爷爷的作文、真题、中国日报摘要、妙达印刷资料。

2. 考试题型及策略

2.1 短语翻译:

英译中、汉译英时,我记住了苗达的3000个生词。你可以时不时看看中国日报的官网,或者订阅它的手机报,每天都会发给你,挺好的。这部分我是后期,也就是9月份才开始准备的。当时,我每天背300个常用词汇,持续10天,然后一遍又一遍地重复,大约15次。有一天,我好像病了,就在床上念诵。念了一会儿就睡着了,醒了继续念。我花了一个上午才背完。想起来就很难过。

(2015)但是今年的海事考试和以前完全不一样了!海事领域的翻译较多,如航海日志、提单、船上交货、吊舱、CAD、海事法、海事法条约等。山上覆土,风雨交加。我看的时候也醉了。幸运的是,我学的是物流。

(2016)后来补充:2016年,我的很多好朋友也在考海事,所以我刚考完,就接到了闰土的电话,他向我抱怨说还有海事物流词汇,比如比如左舷和右舷,但是比去年少了很多单词,而且除了一些比较晦涩难懂的单词,比如室内乐(说你在室内很开心的也很棒),大部分都是在常考的单词各种学校。

2.2 章节翻译

这里强烈推荐吴哥吴峰老师和鬼谷彝苗大学的课程。首先看了苗大的入门教程,对MTI有了初步的了解。然后苗大的课程就会有奖励。我被分配了三份作业,我写了两遍。我两次都被评为前三名。最后的终极奖品是一个blingbling的心形U盘,极大地鼓舞了我的自信心,也认识了当时的朋友。他们一直互相鼓励,在考研长跑中发挥的作用不可忽视。来说说吴峰老师的课。我暑假去大连拍的。内容幽默风趣,充满哲理。它让我们认识到自己的渺小,也让我们认识到什么是真正的大师。我们不知不觉就完成了课程。至少我觉得吴哥的十二天系列值得一看。它将告诉您如何翻译和说人类语言。

我一直练习翻译三笔,一天两篇。我在七月完成了一篇,并重复了两次。我每次翻译的时候都记笔记,背熟段落,这样以后看中文的时候就能马上看懂。想想英语,反之亦然。中间背了几篇张爷爷的文章。果然,语言是个需要靠在背上的东西。背完张爷爷的散文,我顿时感觉自己高大了很多。

(2015)海事今年汉译英2篇,英译汉1篇。中英翻译是关于广交会和依法治国的,英汉翻译是关于财政部长谈改革的。中间有一个房乱兽寺。我想了很久也想不通那是什么。最后,我写了一份随机寿司的侧面。我也被它的可爱所折服,难怪翻译分数这么低。

(2016) 最令人惊奇的是那篇古文,说天要赋予一个人重大的责任,他必须先努力,巴拉巴拉他的头脑。其实整体难度还不错。古汉语无非就是理解的问题。

所以我们课堂上还是有古文翻译练习,甚至考试也会有古文。毕竟古人的智慧博大精深。

3. 百科全书

1.使用的参考书目:

中国文化读本、在线资讯、应用写作、高考作文、英美文化、妙达资讯

2. 考试题型及策略

2.1 短语解释

中文名词解释15个,英语名词解释15个。只要多读一些,大概就知道一些单词了。就把自己想象成百度百科吧。如果有不认识的单词,立即去百度就知道是什么意思。今年解释的词是金三角、小夜曲、织女星、农历、国家机械。英文解释有点奇怪。用英语解释英语有Jack London、big ben、opec、apec、euro land。不得不说,记住它们真的很难。主要还是靠积累。读多了背下来就会累。准备好后就读中文。

2.2 应用篇

我十二月份才开始阅读这一部分。因为格式是固定的,所以我先整理了学校以往的试题,然后整理了所有实践试卷的格式。今年的海事问题是要写一个通知。

2.3 组成

我只写过一次,但却是考试中最成功的一篇。可能是因为我是文科生,从小就有写作的习惯。今年的主题是学术的三个领域。 800字。

我忘记了2016年这部分学了什么,为什么忘记了?可能是因为我听到的时候觉得这很常见。从大家的成绩也可以看出。只要善于积累,多记忆,文科生就会全面。如果你的识字能力提高了,就不会有什么大问题了。

四。政治

使用的书籍:

萧秀荣系列、风中劲草系列

我从九月份开始复习政治。我首先阅读了肖老师简洁的讲课。我读过一次。这是一本这么厚的书。其实我读完之后并没有什么印象。然后我做了1000道匹配题。如果我犯了错误,我就会回到书本上。原话,做完1000题后,风中金草就出来了,然后开始看风中金草的背诵书,然后做第二遍1000题,然后再看一遍风中金草,第三遍做1000题时间做完这些题后,八个数字和任意四个数字就出来了。做多项选择题。看看大问题。八字和任意四字做几次后,四字就出来了。开始画四个数字。我刚刚开始在多项选择题中犯错误。出题率很高,但是后来发现考试的知识点就这么多,然后就开始背小四的大题了。是的,我只记住了小四的大题。后来考试的时候,几乎有2道题是一样的。是的,另外2、3个大题完全靠文科生的高中积累。最终政治成绩还可以。

5、关于心态

其实这是考研阶段最重要的事情。心态确实起着很大的作用,但有一件事你必须相信。

只要坚持、努力、不放弃,最后的结果一定会是好的。

希望所有正在考研或想考研的人都能得到自己理想的通知。

看看这篇经验帖就知道了

如果你想了解翻译硕士的前景和日常生活

然后,要注意它。

猜你喜欢