巴斯大学素有“大巴斯”之称,位于英格兰南部世界遗产城市巴斯。根据近十年英国各大媒体公布的英国大学排名,巴斯大学还是相当强势的。其研究和教学声誉在英国排名前十。巴斯大学在所有主要排名中也表现出色。巴斯大学成立于1966年,现任校长是威塞克斯伯爵伊丽莎白二世女王的三子爱德华王子。
说起巴斯大学,就不得不提它的旗舰专业————翻译专业
巴斯大学是Confrence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Inprtes(CIUTI,国际权威翻译教育认证机构,致力于保证高质量的专业口笔译工作)成员大学之一,是一所国际大学翻译学院联合会成员。英国翻译协会会员。
巴斯大学翻译专业是欧洲议会(EP)向巴斯大学提供的特别拨款设立的,旨在为联合国和欧洲议会输送优秀的翻译人才。据里思辰留学云了解,巴斯大学提供翻译课程已有近30年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年来,培养了无数翻译专家,是翻译领域的佼佼者。提供英法、英德、英西、英俄等欧洲语言以及英中、英日等亚洲语言的双向口笔译课程。
巴斯大学的口译是联合国最受尊敬的三大同声传译员之一。同声传译课程以实践课程为主,并非纯粹的学术理论导向。学校将提供在联合国和欧盟机构实习的机会,还将邀请知名笔译、口译人员讲学或讲学。
巴斯大学翻译专业
巴斯大学提供两个翻译专业
1. 口译与笔译硕士
这个专业设立比较早(大约40年前),每年的实习机会都很大。学生有机会在联合国、欧盟附属机构和欧洲理事会实习。有两个方向:
从中文、法语、德语、意大利语、俄语和西班牙语中选择两种语言翻译成英语(单向);
汉英/俄英翻译,学生可以根据自己的兴趣爱好和职业发展方向进行选择。
必修课程有:英汉交替传译、汉英交替传译、汉英同声传译、英汉同声传译、中英联络与公共服务口译、汉英翻译1、英汉翻译1 、论文/项目等等。
考核方式:课程作业、口试、演讲、实践作业、考试(主要)等。
入学要求:
无专业背景限制;
211/Netbig排名TOP 100平均分80分以上,非211/Netbig排名101-250平均分85分以上;
雅思7.5,口语不低于7.0,其他单项不低于6.5(申请时需提供满意的雅思成绩);
有笔试和面试。
2. 翻译与商务口译硕士(中文)
该专业是2016年新开设的,相对而言,该专业比口笔译硕士更有针对性。主要涵盖商务相关的汉英翻译,包括口译和笔译。第二学期,学生有机会前往伦敦。纽约和日内瓦联合国的实习时间从三周到两个月不等。
必修课程有:商务联络口译(中/英)、商务汉英翻译、商务英汉翻译、笔译校对、编辑与管理技能(汉语)、高级翻译(汉语)、运用翻译行业技术、拓展翻译项目等
评估方式:课程作业、出勤、论文、在线评估、口试、实践作业、考试等。
入学要求:
无专业背景限制;
211/Netbig排名TOP 100平均分80分以上,非211/Netbig排名101-250平均分85分以上;
雅思7.5,写作不低于7.0,其他单项不低于6.5(申请时需提供符合要求的雅思成绩);
有笔试和面试。
关于笔试和面试:
1、首轮申请者在申请时需提交符合要求的语言成绩。
2. 第二轮在申请截止日期后进行。巴斯大学老师将来华对所有符合申请条件的学生进行面试。考察学生综合能力的面试一般包括即兴演讲和无准备的视译。总之,第一步是考察应聘者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时还要关注应聘者是否具有良好的适应能力。这些都是成为一名优秀口译员必须具备的素质~