“住宅区”在英语中是“residential area”或“neighborhood”。
住宅区用英文怎么说
住宅区uptown。
生活配额。
neighborhood unit。
为什么住宅区叫uptown,而商业区叫downtown
一、出处:因为。
19世纪30年代,纽约城市急速扩张,住宅区只能建在周围的高地island of建在曼哈顿,去那里是上坡路,故称上town;因为去闹市区是下坡,去繁华的闹市区是闹市区。
二、例文。
A)是Downtown is also an adverb。
1) By day he worked downtown for American Standard…
我白天在市中心为美国企业工作。
2) You have to be downtown in a hurry。
我必须马上去市中心。
B) Downtown is also a noun。
1)是…是the downtown in a large vacant area。
市中心的空地。
2)是…Ardastra Gardens, a short taxi ride from downtown。
从市区开车就能到的阿黛斯特拉公园
C) Uptown is also an adverb。
1) He rode uptown and made his way to Bob's apartment
他坐公交车去鲍勃在郊外的公寓。
2) There's a skating rink uptown。
郊外有滑冰场。
D) Uptown is also a noun
New uptown is abutting upon the freeway。
新的住宅区紧挨着高速公路。
residence什么意思
residence是英文名词,意思是“居住、居住、住宅、住宅区、驻扎地”。
以下是例子。
Residence表示“居住、居住”:Residence表示“居住、居住”时,通常指一个人或一个家庭的定居地点。
He changed his residence to a new city last year.(他去年搬到了新的城市。
)。
The apartment complex has 300 residences.这个公寓有300个住处。
)。
政府为难民提供了临时住所。
)。
在这些例子中,住宅(residence)是指一个人或一个家庭的居住地,可以是城市、公寓、房子或临时居所。
Residence的意思是“住宅、住宅区”。Residence的意思是“住宅、住宅区”。
The neighborhood is a quiet residence area.这条街是安静的住宅区。
)。
The new residence development is under construction.(新的住宅开发正在建设中。
)。
The residence hall provides housing for students on campus。
)。
在这些例子中,residence是指住宅区、住宅建筑或住宿设施。
Residence是“驻所”的意思。Residence表示“驻所”时,通常是指政府机关、大使馆、领事馆所在地。
The embassy is located in The capital as its official residence.(大使馆驻首都。
)。
总领事馆在各个城市都有几个据点。
)。
在这些例子中,住宅代表政府机构、大使馆和领事馆的所在地。