buzzoff是一个英语单词,通常作为动词使用,意思是“离开”、“走开”或者“消失”。它也可以作为一个口语化的说法,表示“别烦我”或者“别打扰我”。下面将会详细介绍buzzoff的意思、用法和例句。
怎么读(音标)
buzzoff的音标为/bʌzɒf/,其中第一个音节发音为/bʌz/,第二个音节发音为/ɒf/。重音在第一个音节上。
用法
1. Buzz off可以用作及物动词,表示“使离开”或者“赶走”,通常指让某人离开某个地方。
:
- Could you please buzz off? I need some time alone.(你能不能离开一下?我需要一些独处的时间。)
- The security guard buzzed off the trespassers from the private property.(保安把闯入私人财产的人赶走了。)
2. Buzz off也可以用作不及物动词,表示自己离开或者消失。
:
- The flies buzzed off when I turned on the insect repellent.(当我打开驱虫剂时,苍蝇们都飞走了。)
- The crowd slowly buzzed off after the concert ended.(演唱会结束后,人群慢慢散去了。)
3. Buzz off也可以作为一个口语化的说法,表示“别烦我”或者“别打扰我”。
:
- I'm trying to focus on my work, so buzz off!(我正在专心工作,别烦我!)
- Can you just buzz off and leave me alone?(你能不能离开,别打扰我?)
例句1-5句且中英对照
1. Could you please buzz off? I need some time alone.
(你能不能离开一下?我需要一些独处的时间。)
2. The security guard buzzed off the trespassers from the private property.
(保安把闯入私人财产的人赶走了。)
3. The flies buzzed off when I turned on the insect repellent.
(当我打开驱虫剂时,苍蝇们都飞走了。)
4. The crowd slowly buzzed off after the concert ended.
(演唱会结束后,人群慢慢散去了。)
5. I'm trying to focus on my work, so buzz off!
(我正在专心工作,别烦我!)
同义词及用法
1. Leave: 与buzz off相同,都是表示“离开”的意思。
:Please leave me alone.(请不要打扰我。)
2. Go away: 也可以用来表示“离开”,但更强调远离某个地方。
:Go away, I don't want to see you anymore.(走开,我不想再见到你了。)
3. Scram: 也是一个口语化的说法,与buzz off的意思相同。
:Scram, I'm busy.(滚开,我很忙。)
编辑总结
Buzz off是一个常用的英语动词,通常表示“离开”、“走开”或者“消失”。它也可以作为口语化的说法,表示“别烦我”或者“别打扰我”。在使用时需要注意上下文,避免造成误解。除了buzz off外,还有一些同义词可以替换使用。如果想要表达更强烈的意思,可以选择go away或者scram。总而言之,掌握buzz off的用法能够帮助我们更加流利地表达自己的意思。