一:gamble是什么意思?用法、例句的意思
gamble是一个动词,意为“”、“冒险”、“投机”,也可以作名词,表示“行为”。它通常指在不确定的情况下做出冒险的举动,希望能够获得成功或者利益。在日常生活中,我们也可以用这个词来形容某种冒险性的行为或决定。
二:怎么读(音标)
[gæmbəl]
三:用法
1. gamble作为动词时,常用结构为“gamble on/against/on something”,表示“对某事进行/押注/投机”。:
- He gambled all his money on the horse race.
(他把所有的钱都押在了赛马上。)
- I wouldn't gamble against him, he always wins.
(我不会和他打赌,他总是赢。)
- She gambled on the stock market and made a fortune.
(她在股市上投机,赚了一大笔钱。)
2. gamble也可以作名词使用,表示“行为”、“投机活动”。:
- His gambling addiction has caused him a lot of trouble.
(他的瘾给他带来了很多麻烦。)
- The stock market is like a big gamble, you never know what will happen.
(股市就像一个大赌局,你永远也不知道会发生什么。)
四:例句1-5句且中英对照
1. He gambled away all his savings in the casino.
(他在赌场里把所有的积蓄都输光了。)
2. It's not wise to gamble on something you are not sure about.
(在你不确定的事情上进行投机是不明智的。)
3. She took a gamble and invested all her money in the start-up company.
(她冒险投资了所有的钱进入这家初创公司。)
4. I don't want to gamble with my life, I always wear a seatbelt when driving.
(我不想拿自己的生命冒险,开车时我总是系安全带。)
5. The businessman made a big gamble by investing in the risky project, but it paid off in the end.
(这位商人冒险投资了这个高风险项目,但最终收获了回报。)
五:同义词及用法
1. risk:动词,意为“冒险”、“承担风险”,名词为“风险”。与gamble相似,但更强调可能面临的负面结果。
- He risked his life to save the drowning child.
(他冒着生命危险救起了那个溺水的孩子。)
- Investing in stocks is always a risk.
(投资股票总是存在风险。)
2. bet:动词,意为“打赌”、“押注”,名词为“赌注”。与gamble相似,但更常用于友好的或者竞赛。
- I bet you can't finish this whole pizza by yourself.
(我打赌你一个人吃不完这整个比萨。)
- He won a big bet at the horse race.
(他在赛马场上赢了一大笔赌注。)
六:编辑总结
gamble是一个常用的动词和名词,表示“冒险”、“投机”的行为或者决定。它强调在不确定的情况下做出的冒险举动,希望能够获得成功或者利益。我们可以用它来描述各种形式的冒险性行为,也可以与risk和bet等词语进行类比使用。作为网络词典编辑翻译人员,我们需要准确理解这个单词的含义,并能够灵活运用到文章中去,帮助读者更好地理解和使用这个单词。