一:ldquo厚脸皮rdquo文的意思:
厚脸皮是指一个人不害羞,不知羞耻,不顾他人感受,有着无耻的行为和态度。这个词语通常用来形容一个人的性格特点,指他们对自己的缺点或错误毫无羞耻感。
二:怎么读(音标):
厚脸皮 [hòu liǎn pí]
三:用法:
厚脸皮可以用来形容一个人的性格特点,也可以用来形容某件事情或行为。在口语中,也可以简单地说成“厚脸”。
四:例句1-5句且中英对照:
1. 他真是个厚脸皮的人,居然敢向老板要求加薪。
He is such a shameless person, he actually dares to ask for a raise from the boss.
2. 她有着一副厚脸皮,总是能够无所畏惧地表现自己。
She has a thick skin and always has the courage to express herself without fear.
3. 这个小偷真是太厚脸皮了,居然还敢在面前承认自己的罪行。
This thief is really too shameless, he even dares to admit his crime in front of the police.
4. 我们的邻居家的孩子真是太厚脸皮了,总是不顾及别人的感受大声吵闹。
The child in our neighbor's house is really too thick-skinned, always making loud noises without considering others' feelings.
5. 她对自己的缺点毫无羞耻感,这种厚脸皮让我很难接受。
She has no shame about her own shortcomings, this kind of thick skin makes it hard for me to accept.
五:同义词及用法:
厚颜无耻、不知廉耻、不要脸、无耻、死不要脸、不害臊等都可以用来形容一个人有着类似的性格特点。但是,厚颜无耻和不知廉耻更强调一个人对自己的错误或缺点没有任何羞耻感;而不要脸和无耻则更加强调一个人的行为或态度是多么地令人反感。
六:编辑总结:
厚脸皮这个词语通常用来形容一个人的性格特点,指他们对自己的缺点或错误毫无羞耻感。它在日常生活中经常被使用,可以用来形容某个人或某件事情,也可以作为一种口语用语。除了“厚脸皮”外,还有一些近义词可以用来形容类似的性格特点,但它们之间有着细微的差别。作为一个网络词典编辑翻译人员,我们应该准确地理解和使用这些词语,以便能更好地传达出它们的含义和用法。