一:pour是什么意思?用法、例句的意思
pour是一个动词,意为“倾倒”、“倾泻”、“涌出”、“流淌”。在英语中,它可以表示物质的流动或倾泻,也可以指情感或言语的表达。它还可以用作名词,表示一次大量的流动或倾泻。
二:怎么读(音标)
pour的音标为/pɔːr/。
三:用法
1. pour + out:表示“倾倒出来”,常用于指液体。
例:She poured out the tea into the cups.(她把茶倒进杯子里。)
2. pour + into:表示“倾入”,常用于指将液体或粉末等物质放入容器中。
例:He poured milk into the glass.(他把牛奶倒进玻璃杯里。)
3. pour + over:表示“浇在……上面”,常用于指将液体浇在食物上。
例:She poured honey over her pancakes.(她在煎饼上浇了蜂蜜。)
4. pour + with + 感情/言语:表示“充满……情感/言语地说”。
例:She poured with anger as she scolded her son.(她生气地训斥儿子。)
四:例句1-5句且中英对照
1. The waiter poured wine into our glasses.(服务员把酒倒进我们的杯子里。)
2. The river was pouring into the sea.(河水涌入大海。)
3. She poured her heart out to her best friend.(她向她最好的朋友倾吐心声。)
4. The rain poured down heavily and we had to take shelter.(大雨倾盆而下,我们不得不躲避。)
5. He poured his energy into his work and achieved great success.(他全身心投入工作,取得了巨大的成功。)
五:同义词及用法
1. flow:意为“流动”,多指液体或气体等物质的流动。
例:The river flows into the sea.(河流注入大海。)
2. gush:意为“喷涌”,多指液体或气体等物质突然而强烈地冲出来。
例:The water gushed out of the pipe when it burst.(管道爆裂时水喷涌出来。)
3. stream:意为“流”,常用于指小规模的流动。
例:A stream of water was coming down from the mountain.(一股水从山上流下来。)
六:编辑总结
pour是一个常用的动词,它可以表示物质的流动或倾泻,也可以指情感或言语的表达。它还可以用作名词,表示一次大量的流动或倾泻。在使用时,需要根据具体的语境来选择正确的搭配。同义词有flow、gush、stream等,它们在含义上有些微的差异,需要根据具体情况来选择使用。