selah是一个希伯来语词汇,通常用作圣经中的标点符号,具有停顿、反思、沉思的含义。它来自希伯来语的根词“s-l-h”,意为“停止”、“休息”。在圣经中,selah通常用于诗歌和赞美诗的结尾,提醒读者要在这里暂停一下,反思前文所述的内容。
怎么读(音标)
selah的音标为/say-luh/。
用法
1. 在圣经中,selah通常用作诗歌和赞美诗的结尾,表示要在这里暂停一下,反思前文所述的内容。
2. 在现代英语中,selah也可以用作一个独立的词语,在句子中表示停顿或者强调某个观点。
例句1-5句且中英对照
1. "Then everyone will stand in awe, proclaiming the mighty deeds of God, realizing all the amazing things he does." (Psalm 64:9)
"那时所有人都会敬畏不已,并宣扬上帝伟大的作为,意识到他所做出的所有奇妙之事。" (《诗篇》64:9)
2. "But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation." (Psalm 13:5)
"但我仍然相信你永远的爱,我的心因你的拯救而欢欣。" (《诗篇》13:5)
3. "Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts." (Colossians 3:16)
"当基督的道理在你们中间丰富地存留,你们要用各样的智慧彼此教导和劝戒,用诗篇、颂歌、灵歌彼此教导,心里感谢上帝。" (《歌罗西书》3:16)
4. "And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives." (Mark 14:26)
"他们唱完了圣歌就出去到橄榄山。" (《马可福音》14:26)
5. "As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools." (Psalm 84:6)
"他们经过哭泣谷,使它变为泉源之地;秋雨也把福气布满了这个谷。" (《诗篇》84:6)
同义词及用法
1. pause:暂停、停顿
2. reflect:反思、沉思
3. ponder:思考、考虑
4. meditate:冥想、默想
5. contemplate:沉思、深思
编辑总结
selah是一个希伯来语词汇,通常用作圣经中的标点符号,具有停顿、反思、沉思的含义。它提醒读者要在这里暂停一下,反思前文所述的内容。在现代英语中,selah也可以用作一个独立的词语,在句子中表示停顿或者强调某个观点。它可以与同义词pause、reflect等搭配使用,帮助读者更好地理解和体会文本中表达的意义。