shift是一个英语单词,意为“转移;变换;轮班”。它可以作为名词、动词和形容词使用。作为名词时,shift指的是一种变化、转移或轮换的过程;作为动词时,shift表示改变位置、转移或改变方向;作为形容词时,shift意为“轮班的”。
怎么读(音标):
[ʃɪft]
用法:
1. 作名词时,shift指的是一种变化、转移或轮换的过程。
2. 作动词时,shift表示改变位置、转移或改变方向。
3. 作形容词时,shift意为“轮班的”。
例句1-5句且中英对照:
1. The company is going through a major shift in its business strategy.
这家公司正在经历一次业务战略上的重大转变。
2. Can you help me shift this heavy box to the other side of the room?
你能帮我把这个沉重的盒子移到房间的另一侧吗?
3. She decided to shift her focus from her career to her family.
她决定把注意力从事业转移到家庭上。
4. The factory workers work in shifts to keep the production going 24/7.
工厂工人们轮流上班以保持24小时不间断生产。
5. He works the night shift at the hospital, so he sleeps during the day.
他在医院上夜班,所以白天要睡觉。
同义词及用法:
1. Change:作为名词时,change与shift意思相近,都指变化或转变的过程。但change更常用于指较大的、长期的变化;作为动词时,change也有“改变”的意思。
例句:The city has undergone many changes in the past decade.(这座城市在过去十年发生了许多变化。)
We need to change our marketing strategy in order to attract more customers.(我们需要改变营销策略以吸引更多顾客。)
2. Rotate:作动词时,rotate意为“轮流;轮换”,与shift的用法相似,但rotate更多指固定的顺序轮流进行。
例句:The students take turns to rotate the class duties each week.(学生们每周轮流负责班级职务。)
3. Alter:作动词时,alter也可以表示“改变”,但它更偏向于指小的、局部的改变。
例句:She altered her dress to make it fit better.(她修改了衣服以使其更合身。)
编辑总结:
Shift是一个多功能的单词,在不同语境下可以表示不同的含义。作为名词时,它指一种转移或变换的过程;作为动词时,它表示改变位置或方向;作为形容词时,它意为“轮班的”。同义词包括change、rotate和alter,但它们各有侧重。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的词汇来表达自己的意思。