break_your_heart是什么意思(中英文)解释

英语听力2024-03-16 22:16:24小编

break_your_heart是什么意思(中英文)解释

break_your_heart的意思是指让人心碎,造成极大的伤害和痛苦。这个短语通常用来形容一件令人悲伤或失望的事情,或者指某个人的行为导致了他人的心灵受到严重的伤害。

怎么读(音标)

[breɪk jɔːr hɑːrt]

用法

break_your_heart是一个及物动词短语,意为“使(某人)心碎”。可以用来形容一件令人悲伤或失望的事情,也可以指某个人的行为导致了他人的心灵受到严重的伤害。

例句1-5句且中英对照

1. Her betrayal broke my heart. (她的背叛让我心碎。)

2. The death of his best friend broke his heart. (他最好朋友的死让他心碎。)

3. It breaks my heart to see him suffer like this. (看着他这样受苦让我心碎。)

4. He promised to never break her heart again. (他答应再也她心碎。)

5. The news of the accident broke their hearts. (事故的消息让他们心碎。)

同义词及用法

1. Shatter one's heart: 与break one's heart意思相同,都指让人心碎。

例句:The sudden death of her husband shattered her heart. (她丈夫的突然去世让她心碎。)

2. Crush one's heart: 意为“粉碎某人的心”,也可以用来形容令人心碎的事情。

例句:The rejection from his dream school crushed his heart. (他被梦想中的学校拒绝让他心碎。)

3. Wound one's heart: 意为“伤害某人的心灵”,也可以用来形容某件令人伤心的事情。

例句:Her cruel words wounded my heart deeply. (她残忍的话语深深地伤害了我的心灵。)

4. Break someone's spirit: 意为“打击某人的”,通常指某件事情让某人失去信心或动力。

例句:The constant criticism from her boss broke her spirit and she quit her job. (老板不断的批评打击了她的信心,最终她辞职了。)

5. Tear someone apart: 意为“撕裂某人”,也可以用来形容某件令人痛苦或破坏关系的事情。

例句:Their divorce tore their family apart and caused a lot of pain for everyone involved. (他们离婚撕裂了他们的家庭,给所有人带来了很多痛苦。)

编辑总结

break_your_heart是一个常用的短语,用来形容令人心碎的事情或某个人的行为导致他人心灵受到严重伤害。它可以和许多近义词替换使用,如shatter one's heart、crush one's heart等,都指同样的意思。在使用时,需要注意语境和表达方式,以免造成不必要的伤害。

猜你喜欢