一:catch_22是什么意思(中英文)解释的意思:
catch_22是一个英语短语,指的是一种无法摆脱的困境或者逻辑上的悖论。它源自美国作家约瑟夫·海勒的同名小说《第二十二条规》(Catch-22),该小说讲述了二战期间一群美国空飞行员在意大利参战的故事。在这本小说中,catch-22被定义为一条规定,即只有那些不想飞战斗机的人才能被认定为失常,因此他们可以避免飞行任务。但是,如果一个人申请免除飞行任务,他就证明了他还保持着理智,因此就不能被认定为失常。这就形成了一个死循环,让人陷入无法逃脱的困境。
二:怎么读(音标):
catch_22 [kætʃ twenti tu:]
三:用法:
catch_22通常用于描述一种艰难或者无解的情况,以及由于双重标准或者逻辑上的悖论而导致无法解决问题的困境。它也可以用来指代任何无法逃避的困境或者无法克服的难题。
四:例句1-5句且中英对照:
1. I want to quit my job, but I can't afford to lose the income. It's a real catch-22 situation.(我想辞职,但是我不能承受失去收入。这真是一个进退两难的局面。)
2. The catch-22 of being a perfectionist is that you're never satisfied with your work, but you also can't s striving for perfection.(完美主义者面临的困境是,你永远对自己的工作不满意,但是你也无法停止追求完美。)
3. The new regulations state that in order to get a driver's license, you need to have a car registered in your name. But how can I register a car without a driver's license? It's a classic catch-22.(新规定规定,为了获得驾驶执照,你需要拥有一辆以你名字注册的车。但是如果没有驾照,我怎么能注册车呢?这就是一个典型的进退两难情况。)
4. He wants to get married, but he also wants to travel the world and focus on his career. It's a catch-22 – he can't do both at the same time.(他想要结婚,但是他也想要环游世界并专注于事业。这就是一个死循环 - 他无法同时做到这两件事。)
5. The catch-22 of being a celebrity is that you crave privacy, but you also need attention to maintain your fame.(成名的困境是,你渴望隐私,但是你也需要关注来保持名气。)
五:同义词及用法:
1. Double bind:指的是一种无论选择哪个选项都会导致不良后果的困境。
2. No-win situation:指的是一种无论如何都无法获得成功或者满意结果的局面。
3. Dilemma:指的是一种两难选择的情况,但通常可以通过权衡利弊来解决。
4. Paradox:指的是一个似乎矛盾却又可能正确的陈述或者命题。
5. Quandary:指的是一种困惑或者为难的状态,通常由于缺乏信息或者可选方案而导致。
六:编辑总结:
catch_22作为一个短语,在英语中广泛使用,用于形容各种无法逃避或解决的困境。它源自一部经典文学作品,并且已经成为英语中一个常用的俗语。在写作中使用catch_22能够让文章更生动有趣,并且能够准确地表达出某种逻辑上悖论的情况。同时,通过使用同义词来替换catch_22,也能够使文章更加丰富多彩。总的来说,catch_22是一个有趣且有用的短语,值得我们在写作中加以运用。