concretely是一个副词,意思是具体地,明确地,实际上。它可以用来表示一件事物的具体特征或者某种情况的详细描述。这个词源于拉丁语的“concretus”,意为“凝结的”。在英语中,它的发音为[kən'kriːtli]。
用法:
1. 作为副词,concretely可以放在句子中任何位置,通常用来强调具体性和明确性。
:
- The report is very well written, but it lacks concretely examples to support the arguments.
(这份报告写得很好,但缺乏具体的例子来支持论点。)
- The teacher explained the concept concretely by using real-life examples.
(老师通过使用真实生活中的例子来具体解释这个概念。)
2. 作为形容词concrete的副词形式,可以用来描述某件事物或者情况是具体的、实际存在的。
:
- They were able to concretely demonstrate the effectiveness of their product through data analysis.
(他们通过数据分析能够具体证明他们产品的有效性。)
- The project manager provided a concretely timeline for the completion of the project.
(项目经理提供了一个完成项目的具体时间表。)
同义词及用法:
1. specifically:意为“特别地”,也可以表示“明确地”。与concretely的区别在于,specifically更多强调特定的事物或者情况。
:
- The instructions were specifically tailored for beginners.
(这些指导说明是专门为初学者量身定制的。)
- The contract specifically states the responsibilities of each party.
(合同明确规定了每一方的责任。)
2. definitely:意为“肯定地”,也可以表示“明确地”。与concretely的区别在于,definitely更多强调确定性。
:
- I definitely want to go on vacation this year.
(我今年肯定要去度假。)
- The team definitely needs more members to complete this project on time.
(团队肯定需要更多成员来按时完成这个项目。)
3. precisely:意为“精确地”,也可以表示“准确地”。与concretely的区别在于,precisely更多强调精确性和准确性。
:
- The measurements must be taken precisely in order to get accurate results.
(必须精确测量才能得到准确的结果。)
- She described the situation precisely, leaving no room for misunderstandings.
(她准确描述了情况,没有留下任何误解的空间。)
4. explicitly:意为“明确地”,也可以表示“详细地”。与concretely的区别在于,explicitly更多强调清晰明了和详细性。
:
- The rules are explicitly stated in the contract.
(合同中明确规定了规则。)
- He explained the process explicitly, step by step.
(他逐步详细解释了这个过程。)
5. tangibly:意为“有形地”,也可以表示“实际上”。与concretely的区别在于,tangibly更多强调具体的物质形式。
:
- The company's success can be seen tangibly through its increasing profits.
(公司的成功可以从不断增加的利润中看出来。)
- The impact of climate change is tangibly felt in our daily lives.
(气候变化对我们日常生活的影响是实实在在的。)
编辑总结:
concretely这个词可以用来表示一件事物或者情况的具体特征和明确描述,强调具体性和实际存在性。它可以与其他副词或形容词搭配使用,表达不同层面的具体性和明确性。在写作中,使用concretely可以让文章更加清晰明了,避免模糊不清的表达。