意思:opinionated是一个形容词,指的是某人固执己见,对自己的观点非常坚持,不愿意接受其他人的意见或建议。
怎么读:[əˈpɪnjəneɪtɪd]
用法:opinionated通常用来形容那些固执己见、不易妥协的人。它可以用来描述某人在某个特定领域或问题上有强烈的看法,而且通常持续不变。这个词也可以用来描述一种态度,即对自己的观点非常自信,并且不愿意听取他人的看法。
例句1:
He is so opinionated that he never listens to anyone else's ideas.
他太固执己见了,从不听取别人的想法。
例句2:
She is very opinionated about politics and always thinks she is right.
她对非常有主见,总是认为自己是正确的。
例句3:
Don't bother trying to change his mind, he's too opinionated.
别费力去改变他的想法,他太固执了。
例句4:
I know you have strong opinions, but try not to be too opinionated in the meeting.
我知道你有很强烈的观点,但在上尽量不要表现得太武断。
例句5:
Her opinionated attitude often leads to conflicts with her colleagues.
她那种武断的态度经常导致与同事发生。
同义词及用法:
1. Stubborn - 指某人固执己见,不易妥协,与opinionated的意思相似。
2. Dogmatic - 指某人武断、教条、不容置疑,常用来形容或信仰。
3. Inflexible - 指某人坚持自己的观点,不愿意改变,与opinionated的意思相似。
4. Obstinate - 指某人固执己见,不听取他人建议,常用来指顽固的性格。
5. Pigheaded - 指某人顽固、固执己见,有时带有贬义。
编辑总结:
opinionated是一个形容词,指的是某人固执己见、坚持自己观点,并且不愿意接受他人意见。它可以用来描述个人在特定领域或问题上有强烈看法,并且通常持续不变。这个词也可以用来形容一种态度,即对自己的观点非常自信,并且不愿意听取他人的看法。其同义词包括stubborn、dogmatic、inflexible、obstinate和pigheaded。使用时需要注意避免过度固执和武断,保持开放的心态,尊重他人的意见。