一:stone_cold是什么意思(中英文)解释的意思:
Stone_cold是一个英语词组,通常用来形容一个人或事物冷酷无情、毫无感情或不受外界影响的状态。它也可以用来形容某人的态度或行为非常冷漠,没有任何表情或反应。
二:怎么读(音标):
[stoʊn kəʊld]
三:用法:
Stone_cold通常作为形容词使用,可以用来修饰名词或代词。它可以用来形容人、事物、状态或行为。
四:例句1-5句且中英对照:
1. She sat stone cold, staring into the distance without any emotion.
她坐在那里,毫无表情地凝视着远方。
2. The killer's eyes were stone cold, showing no remorse for his actions.
杀手的眼神冷酷无情,对自己的行为毫无悔意。
3. After the accident, he became stone cold and distant, shutting everyone out.
事故发生后,他变得冷漠而疏远,把所有人都拒之门外。
4. The receptionist's attitude was stone cold, making it clear that she didn't want to help us.
接待员的态度很冷淡,让我们明白她并不想帮助我们。
5. The audience sat stone cold through the entire performance, not showing any reaction.
观众在整场演出中都一直保持着冷漠的态度,没有任何反应。
五:同义词及用法:
1. Cold-blooded:形容人或动物无情、冷酷的,常用来形容谋杀犯或残忍的人。
例句:The cold-blooded killer showed no remorse for his actions.
这个冷血的杀手对自己的行为毫无悔意。
2. Heartless:形容人缺乏同情心或感情,通常用来形容残忍或无情的人。
例句:She was heartless and didn't care about anyone's feelings.
她很无情,不在乎别人的感受。
3. Emotionless:形容人缺乏表情或感情,通常用来形容某人处于冷漠状态。
例句:He stood emotionless, not showing any reaction to the news.
他站在那里毫无表情,对这个消息没有任何反应。
4. Unfeeling:形容人缺乏同情心或感情,通常用来指责某人对他人的苦难不闻不问。
例句:The unfeeling manager fired the employees without any hesitation.
这位毫无同情心的经理毫不犹豫地解雇了员工。
六:编辑总结:
Stone_cold是一个形容词,用来形容一个人或事物冷酷无情、毫无感情或不受外界影响的状态。它可以用来修饰名词或代词,通常作为形容人、事物、状态或行为使用。它的同义词有cold-blooded、heartless、emotionless和unfeeling,但每个词都有其特定的使用场景。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的词汇来表达想要表达的意思。