意思:
time_to_say_good-bye是一个英语短语,意为“告别的时刻”或“分手的时刻”。这个短语通常用来指某个人或团体离开某地或与某人分手的时间点。它也可以用来表示结束某件事情或阶段的时刻。
怎么读(音标):
time_to_say_good-bye [taɪm tuː seɪ ɡʊd baɪ]
用法:
time_to_say_good-bye是一个名词短语,通常作为主语、宾语或定语出现。它可以用来描述任何形式的离别或结束,包括正式和非正式的场合。
例句1-5句且中英对照:
1. It's time to say good-bye to our dear friends who are moving to another country. (该是我们和即将搬到另一个的朋友们告别的时候了。)
2. The end of the school year marks the time to say good-bye to our graduating seniors. (学年末标志着我们要向即将毕业的学长学姐们说再见。)
3. As the plane took off, she watched the city get smaller and smaller, and knew that it was time to say good-bye. (随着飞机起飞,她看着城市变得越来越小,知道是时候要和它说再见了。)
4. It's always hard to say good-bye, but we know that this is just a temporary separation. (告别总是很难,但我们知道这只是暂时的分离。)
5. The end of the concert was the time to say good-bye to our favorite band, and we couldn't help but feel a little sad. (音乐会结束时,我们要和最喜欢的乐队告别,我们忍不住有点伤感。)
同义词及用法:
1. farewell (n.) - 告别
2. departure (n.) - 离开
3. parting (n.) - 分手
4. adieu (n.) - 再见
5. goodbye (n.) - 再见
编辑总结:
time_to_say_good-bye是一个常用的英语短语,它可以用来描述任何形式的离别或结束。它的意思是“告别的时刻”或“分手的时刻”,通常用来指某个人或团体离开某地或与某人分手的时间点。它也可以用来表示结束某件事情或阶段的时刻。除了以上提到的同义词,也可以使用其他类似含义的词汇,如goodbye、farewell、adieu等。在使用时需要注意上下文,选择合适的表达方式来传达正确的意思。