一:云开见日是指在经历了困难、挫折或阴霾之后,最终迎来了光明和希望,也可以理解为困境过后的转机。这个成语源自古代的民间传说,被用来形容人们在遭遇挫折之后仍然保持乐观和坚韧的。
What does "云开见日" mean?
"云开见日" means that after going through difficulties, setbacks, or dark times, one eventually sees the light and hope, or a turning point after a crisis. This idiom originated from a Chinese folk tale and is used to describe people who remain optimistic and resilient after facing setbacks.
二:怎么读(音标)
"云开见日"的拼音为yún kāi jiàn rì,读作/yoon kai jyen ree/。
How to pronounce "云开见日"?
The pinyin of "云开见日" is yún kāi jiàn rì, pronounced as /yoon kai jyen ree/.
三:用法
"云开见日"通常用作谈论人们经历挫折后坚持不懈、最终获得成功的状态。它也可以用来形容一个困难局面即将结束,即将迎来转机和好运。
Usage:
"云开见日" is commonly used to discuss the mentality of people who persist and eventually succeed after facing setbacks. It can also be used to describe a difficult situation coming to an end and bringing a turning point or good luck.
四:例句1-5句且中英对照
1. 经过一年的努力,他终于在考试中取得了好成绩,云开见日了。
After a year of hard work, he finally achieved good results in the exam. "云开见日" for him.
2. 虽然生活中遇到了很多困难,但她始终保持乐观的态度,坚信"云开见日"。
Despite facing many difficulties in life, she always maintains an optimistic attitude and firmly believes that there will be "云开见日".
3. 在经历了一场重大的挫折后,他没有放弃,而是坚持不懈地努力,最终"云开见日"。
After experiencing a major setback, he didn't give up but persevered and eventually saw the light at the end of the tunnel.
4. 他们团队在产品研发上遇到了很多困难,但最终还是找到了解决方案,"云开见日"的时刻即将来临。
Their team faced many challenges in product development, but they eventually found a solution and the moment of "云开见日" is approaching.
5. 我们必须要有信心和勇气,在困难面前不屈不挠,相信总会有一天会迎来"云开见日"。
We must have faith and courage, be resilient in the face of difficulties, and believe that one day we will see the light at the end of the tunnel.
五:同义词及用法
1. 东山再起(dōng shān zài qǐ):指一个人在遭受挫折后重新崛起,也可以形容一个团队或组织在经历失败后重新恢复活力。
Synonym: "东山再起" (dōng shān zài qǐ) means a person rises again after experiencing setbacks, or a team/organization regains vitality after failure.
2. 逆境成长(nì jìng chéng zhǎng):指在困难和挑战中成长和进步,也可以形容一个人在逆境中坚持不懈,最终获得成功。
Synonym: "逆境成长" (nì jìng chéng zhǎng) means growing and improving in difficulties and challenges, or a person persevering in adversity and eventually achieving success.
3. 重获新生(chóng huò xīn shēng):指经历困难后重新获得生机和希望,也可以形容一个人或事物在经历危机后焕发新的活力。
Synonym: "重获新生" (chóng huò xīn shēng) means regaining vitality and hope after going through difficulties, or a person/thing reviving with new energy after facing a crisis.
六:编辑总结
"云开见日"是一个富有哲理和鼓舞人心的成语,它鼓励人们在面对困难时保持乐观和坚韧,相信最终会迎来转机和好运。它也提醒我们,在遭遇挫折时不要放弃,要坚持不懈,相信总会有一天"云开见日"。同时,它也可以用来形容一个困难局面即将结束,即将迎来转机和好运的情景。希望我们都能在生活中体现出"云开见日"的,勇敢面对挑战并最终获得成功。