一:人杰地灵是指一个人具有出众的才华和智慧,能够带动周围的人一起进步和发展。它是一种褒义词,用来形容一个人在智慧、能力和影响力方面都十分突出。
英文解释:Rén jié dì líng means that a person has outstanding talent and wisdom, and can drive others around them to progress and develop. It is a commendatory term used to describe a person who is outstanding in intelligence, ability, and influence.
二:怎么读(音标):rén jié dì líng (rén: /rən/; jié: /dʒiː/; dì: /diː/; líng: /lɪŋ/)
三:用法:人杰地灵通常用来形容一个人在某个领域或某项能力上表现出色,具有很强的领导力和影响力。它也可以用来形容一个团队或组织中的领导者,着团队的实力和凝聚力。
四:例句1-5句且中英对照:
1. 他是我们公司最年轻的总经理,但却非常有能力,真是人杰地灵。(He is the youngest general manager in our company, but he is very capable. He is truly a leader among men.)
2. 她虽然年纪轻轻,却拥有着惊人的智慧和决策能力,真是人杰地灵。(She is young, but she has amazing wisdom and decision-making ability. She is truly a leader among men.)
3. 这位教授不仅在学术界享有盛誉,还能够带领学生们一起探索知识的奥秘,他真是人杰地灵。(This professor is not only well-respected in the academic world, but also able to lead students in exploring the mysteries of knowledge. He is truly a leader among men.)
4. 这个团队的领导者非常有魅力和能力,他们带领团队取得了巨大的成功,真是人杰地灵。(The leader of this team is very charismatic and capable. They have led the team to achieve great success. They are truly leaders among men.)
5. 他虽然年纪轻轻,但是在商界已经崭露头角,被称为新一代商业精英,他真是人杰地灵。(Although he is young, he has already made a name for himself in the business world and is known as the new generation of business elites. He is truly a leader among men.)
五:同义词及用法:有类似含义的词语还包括“才华横溢”、“出类拔萃”、“卓越非凡”等。它们都可以用来形容一个人在智慧、能力和影响力方面都十分突出。
六:编辑总结:人杰地灵是一种褒义词,用来形容一个人具有出众的才华和智慧,能够带动周围的人一起进步和发展。它可以用来形容个人或团队,在某个领域或某项能力上表现出色,具有很强的领导力和影响力。它还可以与类似含义的词语互换使用,如“才华横溢”、“出类拔萃”、“卓越非凡”等。总的来说,人杰地灵是对一个人优秀能力和影响力的最高赞美。