意思:指某件事情或者某个人的表现或结果出现或显露出来。
英文解释:To appear or manifest something or someone's performance or outcome.
怎么读(音标):[lái lái]
用法:此短语常用于口语中,表示某件事情或者某个人的表现或结果出现或显露出来。可以作为及物动词使用,也可以作为不及物动词使用。
例句1-5句且中英对照:
1. The truth will eventually come out. (最终会被揭露出来。)
2. He couldn't come up with a good excuse, so he just blurted it out. (他想不出一个好的借口,所以就把说了出来。)
3. The sun came out from behind the clouds and shone brightly. (太阳从云层后面冒了出来,照得很明亮。)
4. I was waiting for the perfect moment to tell her, but it just came out in a rush. (我一直在等待一个完美的时机告诉她,但最终还是匆忙地说了出来。)
5. His true intentions finally came to light when he confessed everything to the police. (当他向坦白一切时,他的真实意图终于显露出来了。)
同义词及用法:
1. Show up: To appear or become visible.
例句:I didn't expect him to show up at the party. (我没想到他会出现在派对上。)
2. Emerge: To come into existence or prominence.
例句:Her talent as a singer emerged when she was just a teenager. (她十几岁时就展现出了作为歌手的天赋。)
3. Manifest: To show or demonstrate something clearly.
例句:His arrogance manifested itself in the way he spoke to his subordinates. (他傲慢的态度在他与下属交谈的方式中得到了充分展示。)
4. Reveal: To make known or disclose something previously unknown.
例句:The investigation revealed some shocking information about the company's CEO. (调查揭露了关于公司CEO的一些令人震惊的信息。)
5. Surface: To become known or apparent.
例句:The truth eventually surfaced after years of lies and deceit. (多年来的谎言和欺骗最终让浮出水面。)
编辑总结:
“出来”是一个常用的动词短语,可以表示某件事情或者某个人的表现或结果出现或显露出来。它可以作为及物动词使用,也可以作为不及物动词使用,常用于口语中。在写作中,我们可以通过使用同义词来避免重复使用“出来”,从而丰富文章表达方式。此外,在使用“出来”的时候,也要注意上下文的语境,避免使用不当。