娃娃亲(wá wa qīn)是一种中文俗语,通常用来形容某人对某物或某人的喜爱程度极高,甚至超过了自己的亲生孩子。这个词汇源自于传统文化中对于亲情的重视,表达了一种深厚的感情和无比热爱的情感。
读音:wá wa qīn(注意:wa和qin都是轻声)
用法:作为一个形容词,娃娃亲可以用来修饰人或物,表示对其极度喜爱或关心。也可以作为一个动词,表示对某物或某人表现出极大的热爱和关怀。
例句:
1. 她对自己的宠物狗就像是娃娃亲一样,从不离开它身边。
She treats her pet dog like a baby, never leaving its side.
2. 她对她孙子可是真是娃娃亲啊,每次见面都会给他买最好的礼物。
She is so fond of her grandson, she always buys him the best gifts when they meet.
3. 我们整个家族都很娃娃亲我们年幼的表弟,因为他是我们家里唯一的男孩。
Our whole family is very attached to our young cousin, as he is the only boy in our family.
4. 她对自己的孩子可是真是娃娃亲,从小就把他当作自己的心肝宝贝。
She is so attached to her child, treating him like her precious baby since he was young.
5. 爷爷奶奶对我们这些孙子孙女都很娃娃亲,每次都会给我们带来各种好吃的零食。
Our grandparents are very fond of us grandchildren, always bringing us delicious snacks whenever we meet.
同义词及用法:
1. 宠爱(chǒng ài):表示对某人或某物极度喜爱和关怀,也可以作为动词使用。
2. 疼爱(téng ài):表示对某人或某物深切的情感和关心,也可以作为动词使用。
3. 珍爱(zhēn ài):表示对某人或某物的珍视和珍重,也可以作为动词使用。
编辑总结:
“娃娃亲”一词源自传统文化中对于亲情的重视,形容了一种深厚的感情和无比热爱的情感。它可以用来修饰人或物,也可以作为动词使用。在表达对某人或某物极度喜爱和关怀时,也可以使用同义词“宠爱”、“疼爱”、“珍爱”。无论是作为形容词还是动词,都能够准确地表达出人们对于某人或某物的深厚感情。