我们将被万劫不复地抛出了现实之核的是什么意思(中英文)解释

英语听力2024-04-18 00:42:15小编

我们将被万劫不复地抛出了现实之核的是什么意思(中英文)解释

一:我们将被万劫不复地抛出了现实之核的是什么意思(中英文)解释的意思

这句话的意思是指我们将会面临极其严峻的处境,无法挽回或改变。它可能指代某个灾难性的或者不可逆转的命运。

英文释义:What does it mean when we are thrown out of the core of reality and cannot be saved?

二:怎么读(音标)

[wiː wɪl biː wɒn ˈdʒʌŋ baɪ ˈfuːtʃəli ˈdrɒp aʊt əv rɪəlɪti ðə kɔːr]

三:用法

这句话通常用于描述极端绝望或无法改变的局面,也可以用作示语来提醒人们要珍惜现在的生活。

四:例句1-5句且中英对照

1. Our planet is facing an environmental crisis, and if we don't take immediate action, we will be thrown out of the core of reality.

我们的星球正面临环境危机,如果我们不立即采取行动,就会被抛出现实之核。

2. After losing his job and his family, John felt like he had been thrown out of the core of reality.

失去工作和家庭后,约翰感觉自己被抛出了现实之核。

3. The sudden death of her husband threw Sarah into a state of shock, and she felt like she had been thrown out of the core of reality.

丈夫突然去世让萨拉陷入了震惊的状态,她感觉自己被抛出了现实之核。

4. The financial crisis hit the country hard, and many people were thrown out of the core of reality as they lost their jobs and homes.

金融危机重创了这个,许多人因为失去工作和住所而被抛出现实之核。

5. As the war continued to ravage the country, people were starting to feel like they had been thrown out of the core of reality, with no hope for a better future.

随着战争继续摧毁这个,人们开始感觉自己被抛出了现实之核,没有希望迎来更好的未来。

五:同义词及用法

1. Be in a hopeless situation: 处于绝望的境地

2. Face an irreversible fate: 面临不可逆转的命运

3. Be thrown into despair: 被投入绝望中

4. Have no way out: 没有出路

5. Be trapped in a nightmare: 被困在噩梦中

六:编辑总结

这句话传达了一种极端绝望的情绪,让人不禁感叹生活的无常和脆弱。它提醒我们要珍惜现在的生活,同时也示我们要时刻保持觉,避免陷入不可挽回的境地。在写作中,可以用来描写某个人或者社会面临的困境,也可以用作句来提醒读者。

猜你喜欢