最后一次否决机会是指在某个决定或者计划即将执行之前,给予最后一次机会进行否决或者改变的权利。这个词组通常用于、法律等领域,意味着在做出最终决定之前,还有一次机会可以重新考虑或者改变原先的决定。
How to pronounce: [lɑːst ˈtʃæns rɪˈdʒekt əˈpɔːtjuːnɪti]
Usage: 最后一次否决机会通常用于正式场合,如、法庭审判等。它强调了在做出最终决定之前,还有一次机会可以重新考虑和改变原先的决定。
Example sentences:
1. The president has the power to veto a bill, but Congress can override the veto with a two-thirds majority vote, giving them one last chance to reject the bill.
有权否决议案,但国会可以以三分之二多数投票否决,给予他们最后一次拒绝该议案的机会。
2. The judge gave the defendant one last chance to change his plea before the trial began.
在审判开始前给被告最后一次改变辩护意见的机会。
3. The board of directors will meet tomorrow to discuss the merger, and this will be our last chance to veto the decision.
董事会明天将开会讨论合并事宜,这将是我们最后一次否决该决定的机会。
Synonyms and usage: 最后一次否决机会的同义词包括“最后机会”、“最终选择权”、“最后决定权”等。它们可以在文中互换使用,但都强调了在做出最终决定之前,还有一次机会可以重新考虑和改变原先的决定。
Editor's summary: 最后一次否决机会是指在做出最终决定之前,给予重新考虑和改变原先决定的权利。它通常用于、法律等正式场合,强调了在做出最终决定之前,还有一次机会可以重新考虑和改变原先的决定。其同义词包括“最后机会”、“最终选择权”、“最后决定权”等。