猴子捞月亮的是什么意思(中英文)解释

英语听力2024-04-20 17:05:29小编

猴子捞月亮的是什么意思(中英文)解释

意思:指盲目追求不可能实现的事物或目标,类似于“海底捞针”。

怎么读:hóu zǐ lāo yuè liàng (hóu zǐ láo yuè liàng)

用法:常用于比喻语,表示对某人或某事的不切实际的期望或追求。

例句:

1. 他整天想着要赚大钱,简直就像是猴子捞月亮一样。

He is always thinking about making big money, it's like chasing the impossible.

2. 她总是幻想着能够和那位明星约会,这真是猴子捞月亮。

She always fantasizes about going on a date with that celebrity, it's like catching the moon in the water.

3. 别再浪费时间了,那只是猴子捞月亮的梦想。

S wasting your time, that's just a dream of catching the moon in the water.

4. 我知道你很努力,但有些事情就像是猴子捞月亮一样不可能实现。

I know you're trying hard, but some things are just like catching the moon in the water, impossible to achieve.

5. 她总是对自己要求过高,就像是猴子捞月亮一样不现实。

She always sets unrealistic expectations for herself, it's like chasing after the moon in the water.

同义词及用法:

1. 海底捞针:指寻找极其困难或几乎不可能找到的东西,也可以用来比喻做某件事情非常困难。

例句:这样的工作就像是海底捞针,很难找到一个合适的人选。

2. 塞翁失马,焉知非福:指一个人在遭受不幸时,往往会有意想不到的好处。

例句:他虽然失去了工作,但后来却遇到了更好的机会,真是塞翁失马,焉知非福啊。

3. 拔苗助长:指急于求成、过早地干预而导致事情变得更糟糕。

例句:你不能急于求成,要知道拔苗助长反而会适得其反。

4. 杯弓蛇影:比喻因为过分敏感、多疑而产生的恐惧和顾虑。

例句:她总是杯弓蛇影地怀疑别人对她的看法。

5. 狐假虎威:比喻借助强者的力量欺压弱者。

例句:他只是借着老板的威势,狐假虎威地对同事发号施令。

编辑总结:

猴子捞月亮的意思是指盲目追求不可能实现的事物或目标,用法常用于比喻语。同义词有海底捞针、塞翁失马、拔苗助长、杯弓蛇影和狐假虎威。使用时要注意避免过分追求不切实际的事物,理性地面对现实。

猜你喜欢