痛快淋漓是什么意思(中英文)解释

英语听力2024-04-21 00:54:01小编

痛快淋漓是什么意思(中英文)解释

痛快淋漓(英文:Exhilarating)是一个形容词,用来形容某件事或情况让人感到非常兴奋和愉悦的状态。这个词通常用来形容某种活动或经历,可以让人感到非常兴奋和满足。

怎么读

痛快淋漓的读音为 /tòng kuài lín lí/,其中“tòng”字的发音类似于汉语拼音中的“tong”,“kuài”字的发音类似于汉语拼音中的“kuei”,“lín”字的发音类似于汉语拼音中的“lin”,“lí”字的发音类似于汉语拼音中的“li”。

用法

痛快淋漓通常作为形容词使用,可以放在名词前面或者句子中间。它可以用来形容某件事或情况让人感到非常兴奋和愉悦,也可以用来形容某个人做某件事时表现出非常兴奋和满足的状态。

例句1-5句且中英对照

1. The roller coaster ride was exhilarating, with its twists and turns making us feel exhilarated and alive. (坐过山车真是让人痛快淋漓,它的转弯和翻滚让我们感到兴奋和活力。)

2. The football match was exhilarating, with the crowd cheering and the players giving their all on the field. (这场足球比赛真是让人痛快淋漓,观众欢呼,球员们在场上全力以赴。)

3. She felt exhilarated after completing her first marathon, the sense of accomplishment and rush making her feel alive. (完成第一次马拉松后,她感到非常兴奋,成就感和肾上腺素的激增让她感到活力四射。)

4. The concert was exhilarating, with the band's energetic performance and the crowd singing along to every song. (这场音乐会真是让人痛快淋漓,乐队精彩的表演和观众跟着每首歌一起唱。)

5. He always feels exhilarated when he goes surfing, the rush of catching a wave and riding it to shore making him feel alive and free. (他每次冲浪时都会感到非常兴奋,抓住浪头冲向岸边的快感让他感到活力四射和自由自在。)

同义词及用法

1. Thrilling:形容某件事或情况令人激动和兴奋的状态。

例句:The bungee jumping experience was thrilling, with the rush leaving me feeling exhilarated. (蹦极的经历真是让人激动,肾上腺素的激增让我感到痛快淋漓。)

2. Exciting:形容某件事或情况令人兴奋和激动的状态。

例句:The adventure trip was exciting, with new challenges and experiences making us feel exhilarated and alive. (这次冒险旅行真是令人兴奋,新的挑战和经历让我们感到痛快淋漓和活力四射。)

3. Invigorating:形容某件事或情况带来活力和焕发的感觉。

例句:The mountain hike was invigorating, with the fresh air and beautiful scenery making us feel exhilarated and rejuvenated. (爬山真是让人焕发,清新的空气和美丽的风景让我们感到痛快淋漓和焕然一新。)

编辑总结

痛快淋漓是一个形容词,用来形容某件事或情况让人感到非常兴奋和愉悦的状态。它可以用来形容各种各样的活动或经历,比如体育赛事、游乐设施、音乐会等等。与其同义词相比,痛快淋漓更强调一种兴奋和满足的感觉,让人感到活力四射和自由自在。作为网络词典编辑翻译人员,我们要注意使用简洁明了的语言,准确地表达出痛快淋漓这个词的含义和用法,让读者能够轻松理解并且能够在实际生活中正确使用。

猜你喜欢