相(xiāng)
读音:[xiāng]
用法:
作为名词,指两个或多个相同或相似的事物。也可以指代人与人之间的关系、情感等。
例句1-5句且中英对照:
1. 我们两个人长得很像,好像亲兄弟一样。
We look very similar, like brothers.
2. 这两幅画的风格很相似,但是画家却是不同的。
The style of these two paintings is very similar, but the painters are different.
3. 他们俩之间有着一种特别的相处模式,让人感到羡慕。
They have a special way of getting along that makes people envious.
4. 老师和学生之间应该保持一种尊重的相处方式。
Teachers and students should maintain a respectful way of interacting.
5. 我们希望能够建立起友好的邻里关系,彼此相互帮助。
We hope to establish friendly neighborly relations and help each other.
同义词及用法:
1. 相同(xiāngtóng):指完全一样或没有差异,强调事物之间没有区别。
2. 类似(lèisì):指在某些方面有共同点或特征,但并非完全一样。
3. 相近(xiāngjìn):指在某些方面有相似之处,但程度不如“类似”。
4. 类型(lèixíng):指按照某些共同特征划分的一类事物。
5. 关系(guānxi):指人与人之间的或相互影响的状态。
编辑总结:
“相”作为一个常用词汇,在不同的语境下有着不同的含义。它既可以指事物之间的相似性,也可以指人与人之间的关系。在写作中,我们可以根据具体情况选择合适的近义词来替换“相”,从而避免重复使用。同时,也要注意根据语境来理解“相”的具体含义,避免使用错误。