笼鸟槛猿是一个成语,指的是被困于牢笼或者枷锁之中,无法自由行动的状态。这个成语源自古代道家思想,比喻人们受到外界约束而无法自由行动,也可以指代被困于某种情况或者环境中无法自拔。在现代社会,这个成语也常用来形容人们受到压迫或者束缚的状态。
怎么读(音标)
lóng niǎo jiàn yuán
用法
笼鸟槛猿通常作为谓语动词使用,表示人们被困于某种环境或者情况中无法自拔。也可以作为名词使用,指代处于牢笼或者枷锁中的鸟和猿。此外,在一些文学作品中也可以作为修辞手法使用。
例句1-5句且中英对照
1. 他因为而被判处十年,从此便成了一只笼鸟槛猿。
He was sentenced to ten years in prison for corruption and became a caged bird and trapped monkey ever since.
2. 这个的言论自由受到了极大的限制,民众都像是笼鸟槛猿一般被束缚着。
The freedom of speech in this country is greatly restricted, and the people are all like caged birds and trapped monkeys.
3. 她的父母不同意她出国留学,她感觉自己像是一只笼鸟槛猿,无法实现自己的梦想。
Her parents didn't agree with her studying abroad, she felt like a caged bird and trapped monkey, unable to pursue her dreams.
4. 在这个竞争激烈的社会,很多人都感觉自己像是笼鸟槛猿,被工作和生活所束缚。
In this highly competitive society, many people feel like caged birds and trapped monkeys, constrained by work and life.
5. 他们终于成功逃离了那个被战争笼罩的,摆脱了笼鸟槛猿的命运。
They finally managed to escape from the war-torn country and break free from the fate of caged birds and trapped monkeys.
同义词及用法
1. 困兽犹斗:指处于绝境或者受到极大压力时仍然奋力抗争。
2. 金丝雀在笼中歌唱:比喻受到压迫却仍然保持乐观的心态。
3. 飞鸟尽,良弓藏:比喻失去自由或者能力后,只能束手无策。
4. 身陷囹圄:指被困于牢笼或者监狱中。
5. 逃离苦海:比喻摆脱困境或者苦难。
编辑总结
笼鸟槛猿这个成语形象生动地表达了人们受到外界限制而无法自由行动的状态。它既可以作为谓语动词使用,也可以作为名词使用,具有较强的修辞效果。在现代社会,这个成语也常被用来形容人们受到压迫或者束缚的状态。除了以上提到的同义词外,还有许多类似的成语可以用来表达类似的意思,如“身陷囹圄”、“飞鸟尽,良弓藏”等。总之,笼鸟槛猿这个成语在文化中具有深厚的意义,在日常生活和文学作品中都有广泛的运用。