纸醉金迷是一个汉语成语,形容人们被物质财富、享乐和奢华所迷惑,不知道自己的真实需求和价值观,过着虚浮的生活。它也可以用来指代一种虚幻的繁华景象,如欢乐场所或奢侈品展示。
怎么读(音标)
纸醉金迷:zhǐ zuì jīn mí
用法
纸醉金迷可以作为名词或形容词使用。作为名词时,通常用来形容人们被物质和享乐所迷惑的状态。作为形容词时,通常用来形容那些过度追求物质和享乐的人或事物。
例句1-5句且中英对照
1. 我曾经被纸醉金迷的生活所吸引,但现在我意识到真正重要的是内心的平静和满足。
I used to be drawn to a life of extravagance and luxury, but now I realize that true happiness lies in inner peace and contentment.
2. 他们一直生活在纸醉金迷中,从未关心过社会上发生的真正问题。
They have always lived in a state of materialistic excess, never caring about the real issues happening in society.
3. 这个城市的繁华景象让人感到纸醉金迷,但背后却隐藏着无尽的贫困和不平等。
The bustling scene of this city can be intoxicating, but behind it lies endless poverty and inequality.
4. 那些纸醉金迷的明星们,在镜头前展示着奢华的生活,却忽略了自己的内心和家庭。
Those celebrity icons, caught up in the glitz and glamour, often neglect their own inner selves and families.
5. 这部电影揭露了纸醉金迷背后的黑暗面,引发了观众对社会价值观和消费观念的反思。
This movie exposes the dark side behind the allure of materialism, sparking reflection on societal values and consumerism among its viewers.
同义词及用法
1. 纸醉金迷与“物欲横流”意思相近,指人们被物质欲望所驱使,过度追求享乐和奢侈。
2. “花天酒地”也可以用来形容人们过度放纵、沉湎于享乐之中。
3. “浮华虚荣”是指人们追求虚假光鲜、空洞浮夸的生活方式。
4. “银钩玉绳”是指那些被金钱和名利所束缚的人。
5. “享乐主义”是指一种过度追求享乐和快乐的生活哲学。
编辑总结
纸醉金迷这个成语在现代社会仍然具有强烈的现实意义,它提醒人们要惕被物质和虚荣所迷惑,要保持内心的平静和理性。同时,它也是对社会价值观和消费观念的一种批判,提醒人们要审视自己的生活方式,不要被虚假的繁华景象所蒙蔽。作为网络词典编辑翻译人员,我们应当准确传达这个成语的含义,并帮助读者理解其背后所蕴含的深刻意义。