美国联合通讯社和合众国际社是两家著名的新闻通讯社,总部分别位于美国华盛顿特区和法国巴黎。它们的主要任务是收集、编辑和发布全球各地的新闻信息,为读者提供客观、准确和及时的新闻报道。
怎么读(音标)
美国联合通讯社:měi guó lián hé tōng xùn shè
合众国际社:hé zhòng guó jì shè
用法
美国联合通讯社和合众国际社在新闻界具有重要的地位,它们的报道被广泛引用和转载,对于了解世界各地发生的重要具有重大意义。读者可以通过它们提供的多种渠道(如网站、、报纸等)获取最新的新闻信息。
例句1-5句且中英对照
1. 美国联合通讯社报道称,近日发生了一起严重的交通事故。(The Associated Press reported that a serious traffic accident occurred recently.)
2. 合众国际社记者在现场采访了目击者,并拍摄了事故现场照片。(Journalists from Agence France-Presse interviewed eyewitnesses at the scene and took photos of the accident.)
3. 美国联合通讯社的报道引发了公众对该的关注。(The report from The Associated Press has drawn public attention to the incident.)
4. 合众国际社的记者在采访中获得了独家信息,为读者提供了更多的细节。(The journalists from Agence France-Presse obtained exclusive information during the interview, providing readers with more details.)
5. 两家通讯社的合作将为读者带来更多全球新闻。(The collaboration between the two news agencies will bring more global news to readers.)
同义词及用法
美国联合通讯社:、AP
合众国际社:法新社、AFP
编辑总结
美国联合通讯社和合众国际社是两家知名的新闻通讯社,它们在报道全球新闻方面具有重要地位。读者可以通过它们提供的多种渠道获取最新的新闻信息,并且两家通讯社之间也有着紧密的合作关系,为读者带来更多全球新闻。