赖(lài):动词,形容词,副词。指因贪图小利而不肯付出或做出努力,或者因为缺乏责任感而拒绝承担责任。
用法:
1. 赖(lài)作动词时,表示不愿意做某事或者推卸责任。
例句:他总是赖着不肯帮忙做家务。
He always shirks his duties and refuses to help with the housework.
2. 赖(lài)作形容词时,表示某人贪图小利或者缺乏责任感的状态。
例句:他是个很赖的人,从来不愿意为别人考虑。
He is a very irresponsible person who never thinks of others.
3. 赖(lài)作副词时,表示某事情做得不够认真或者不负责任。
例句:她写的论文太赖了,根本不能拿到优秀成绩。
Her paper was done so carelessly that she couldn't get an excellent grade.
例句:
1. 小明总是赖着不肯交作业,老师最后只好扣分了。
Xiao Ming always shirks his homework, so the teacher had to deduct points in the end.
2. 他这个月的工资都花在了吃喝上,现在连房租都交不起,真是太赖了。
He spent all his salary on eating and drinking this month, now he can't even afford the rent. He is really irresponsible.
3. 她总是赖着不肯承认自己的错误,这样做只会让别人更加讨厌她。
She always refuses to admit her mistakes, which only makes people dislike her more.
同义词及用法:
1. 逃避(táo bì):动词,指故意回避或者逃脱某件事情。
例句:他总是逃避和老板开会,这样只会让他的工作更加被动。
He always avoids having meetings with his boss, which will only make his work more passive.
2. 推卸(tuī xiè):动词,指把责任推给别人或者拒绝承担责任。
例句:他总是推卸自己的责任,这样做只会让他的同事对他失望。
He always shirks his responsibilities, which will only disappoint his colleagues.
3. 不负责任(bù fù zé rèn):形容词短语,指缺乏责任感或者不能履行自己应尽的义务。
例句:他从来不负责任地迟到,这让老板很生气。
He is always irresponsible and late, which makes the boss very angry.
编辑总结:
赖是一个多义词,在不同的语境下有不同的含义。作为动词时,表示不愿意做某事或者推卸责任;作为形容词时,表示贪图小利或者缺乏责任感;作为副词时,表示做事不够认真或者不负责任。在日常生活中,我们要避免赖这种消极的态度,应该勇于承担责任,认真对待自己的工作和生活。