这间挤满了人的客厅里面又热又闷是指一个空间拥挤且缺乏空气流通,导致温度升高和空气质量不佳的情况。这种情况通常会让人感到不舒服,甚至可能影响健康。
How to pronounce: [ðɪs dʒəmˈpʊd əv ˈpɜːn əv kətʃən lɪv rɪm ðen hɒt ænd mʌn]
用法:这个短语通常用来描述一个房间或空间的状态,可以作为形容词短语使用。也可以将“客厅”替换为其他地点或场所,如“火车站”、“电影院”等。
例句:
1. The waiting room was so crowded and stuffy that I could barely breathe.
(这个候诊室太拥挤和闷热了,我几乎呼吸不畅。)
2. The conference room was packed with people, making it hot and stuffy inside.
(室里挤满了人,使得室内变得又热又闷。)
3. After hours of dancing, the club became hot and stuffy, and many people left early.
(跳舞数小时后,俱乐部变得又热又闷,很多人提前离开了。)
4. The train was so crowded and stuffy that I couldn't wait to get off at the next s.
(火车上人太多,空气太闷了,我迫不及待地想在下一站下车。)
5. The small classroom was filled with students, making it hot and stuffy.
(小教室里挤满了学生,使得室内变得又热又闷。)
同义词及用法:
1. Crowded and stifling:拥挤和窒息的
2. Packed and airless:拥挤和没有空气的
3. Cramped and suffocating:狭小和令人窒息的
4. Overcrowded and oppressive:过于拥挤和压抑的
5. Jam-packed and stifling hot:塞满人且闷热的
编辑总结:
这间挤满了人的客厅里面又热又闷是一个常用的形容词短语,用来描述一个空间拥挤且缺乏空气流通的情况。它可以用来形容各种场所,如房间、车厢、会场等。除了以上提到的同义词外,也可以使用其他形容词来表达类似的意思,如“拥挤不堪”、“憋得慌”等。在写作时,可以根据具体情况选择合适的同义词来增强表达的多样性。