隔行如隔山的意思是指两者之间难以相通,就像两座山峰之间的距离一样遥远。这个成语比喻两者之间存在着巨大的障碍,无法互相沟通或理解。
How to pronounce: gē háng rú gé shān
Usage: 这个成语通常用来形容人与人之间存在着巨大的障碍,无法互相理解或沟通。
Example sentences:
1. 他们俩之间的误会已经积累了很久,现在已经隔行如隔山了。
The misunderstanding between them has been accumulating for a long time, and now it's like two mountains separating them.
2. 在跨文化交流中,语言和文化差异往往会导致双方感觉隔行如隔山。
In cross-cultural communication, language and cultural differences can often make both sides feel like two mountains apart.
3. 由于缺乏共同语言和价值观,他们家庭内部关系就像是隔行如隔山一样。
Due to the lack of common language and values, the relationships within their family are like two mountains apart.
4. 两国之间存在着巨大的分歧,导致双方谈判时总是感觉隔行如隔山。
There are huge differences between the governments of the two countries, which always make negotiations feel like two mountains apart.
5. 他们的意见总是相左,无法达成一致,看起来就像隔行如隔山一样。
Their opinions are always different and they can't reach a consensus, making it seem like two mountains separating them.
Synonyms and usage: 隔河相望 (gé hé xiāng wàng) is a similar idiom that means "to watch each other from across the river". It also describes a situation where two parties are separated by an insurmountable obstacle. Another synonym is 难以相通 (nán yǐ xiāng tōng), which means "difficult to communicate with each other". Both idioms can be used interchangeably in most cases.
Editor's summary: 隔行如隔山是一个形象生动的比喻,用来描述两者之间存在着巨大的障碍,无法互相沟通或理解。它可以用来形容人与人之间的关系、文化差异、分歧等情况。同义词有隔河相望和难以相通,可在大多数情况下互换使用。