关于翻译硕士专业的现状和几点建议(翻译硕士有哪些研究方向)

新闻资讯2024-06-09 23:12小乐

关于翻译硕士专业的现状和几点建议(翻译硕士有哪些研究方向)

2021年9月,2022年硕士研究生招生考试预报名启动。此前,研究生教育改革已经启动。部分高校硕士专业取消,副硕士学位招生规模不断扩大,不少副硕士学位学制由两年改为三年。这体现了大学教育向市场人才需求靠拢的趋势。本文以翻译硕士学位为切入点,简要论述其发展现状、存在问题及就业前景。

笔译与口译硕士(MTI)于2007年首次获批,2008年开始招生,2013年左右成为非常热门的专业,到目前为止,热度已经慢慢退去,申请情况也趋于稳定,发展也越来越好。日趋成熟,但仍存在一些问题。首先,课程内容宽泛,缺乏专业方向。总体而言,硕士学位课程仍以通用语言为主,不涉及某一行业的深入领域知识。学生只能靠学生自己学习或者在以后的工作中慢慢积累。这个过程通常需要很长时间。其次,教学手段陈旧,实践课程不足。绝大多数课程还是在课堂上完成的,课后也会有作业,但与社会上真实的应用场景相比还是有差距。建议大学与翻译公司合作,为学生提供更多实践机会。三是MTI毕业生就业形势相当严峻。让我们扩展一下这一点。现在许多学院和大学都提供MTI 课程。但由于学校资源和教学水平参差不齐,加上报考人数众多,导致学位价值下降,市场供需也发生变化。口译的优秀教学资源大多集中在顶尖大学、985大学和国家重点支持的一些大学,如北京外国语大学、上外、广东外国语大学、四川外国语大学、西外外国语大学等。语言类大学等985大学属于非专业外语学校。对于想要从事口译工作并获得更好收入的学生来说,这些学校的教学水平和学位都非常有竞争力。对于打算从事翻译工作的同学来说,其他211大学甚至一些双非大学也有很好的资源,比如华东政法大学、上海师范大学等。最后我给一些给正在考虑申请翻译硕士学位的学生的建议:对于本科是语言专业的学生来说,申请硕士学位意味着他们接受的整个高等教育体系都是语言知识,实际上对需求没有影响翻译市场。具体来说,近两三年最好加强通信、医学、工程等专业领域的学习,同时巩固自己的语言能力。对于拥有其他专业学士学位但想从事翻译工作的学生来说,硕士学位是一个不错的选择。专业知识加上语言能力更符合社会对复合型人才的需求。虽然学历很重要,但在翻译行业,如果没有冷静和长期的学习,就达不到成功的标准。这个行业的投入产出比不高。如果你不是真正感兴趣,你可能很长时间都做不到。因此,在申请硕士学位之前,你需要考虑一下自己未来的就业规划,是否想把翻译作为自己的职业并为之努力。

猜你喜欢