每日聊跨境:英文信件结尾除了Best Regards,还有56种表达方式(英文信件结尾敬语)

新闻资讯2024-06-11 00:06小乐

每日聊跨境:英文信件结尾除了Best Regards,还有56种表达方式(英文信件结尾敬语)

最好的问候是一种敬语,通常用在英文字母的末尾。虽然没有什么特殊的含义,但是在英文字母的结尾是不可缺少的,就像我们平时说的“谢谢”、“谢谢你的辛苦工作”等来结束邮件一样。

福布斯职场专家Susan Adams 和礼仪顾问Wright 为我们总结了以下电子邮件结束语,并解释了其用法。

最好的

这是最普遍的;这是完全安全的。我强烈推荐它,专家们也是如此。

最常见的;最安全的。我和专家们强烈推荐这个。

我最好的

有点生硬。礼仪顾问莱特很喜欢。

有点僵硬。礼仪顾问赖特很喜欢这个。

我对你最好的

莱特也很喜欢这个。我认为这是老式的。

赖特也喜欢这个。我认为它已经过时了。

一切顺利

无害。

可以使用。

一切顺利

这也有效。

这也是有可能的。

最好的祝愿

看起来太像贺卡了,但还不错。

它看起来很像一张贺卡,但也不错。

最好的

我认识喜欢这个的人,但我觉得它很麻烦。为什么你需要额外的\'s\'

我知道有些人喜欢它,但我觉得它很乏味。为什么需要额外的“s”?

此致

比无处不在的“最佳”更正式。当我想要正式的说明时我会使用这个。

比最常见的“最佳”更正式。当我想写一个正式的结尾时我会使用这个。

问候

很好,镇痛,简短,很有帮助。我用这个。

漂亮,坚固,短。我用这个。

RGd

我曾经使用过这个但停止了,因为它太难缩写了。如果您是通过手机发送的,为什么不再输入三个字母“OK”呢?

我以前用过这个,但现在不再用了,它太缩写了。为什么不多写几封信呢?如果您从手机发送电子邮件,这没问题。

温暖的问候

我喜欢用它来向不太熟悉的人发送私人电子邮件,或者表示感谢的商务电子邮件。

我喜欢在向不太熟悉的人发送个人电子邮件或在商务电子邮件中表达谢意时使用此功能。

温馨问候

与温暖的问候一样好,但又增添了一丝温暖。

和《温暖的问候》一样好,但多了一点温暖。

最温暖

我经常用它来发送个人电子邮件,尤其是当我与某人关系密切但不经常联系时。

我在个人电子邮件中经常使用这一点,尤其是当我很了解某人但不经常与他们交流时。

热情地

这是一个关于“温暖”主题的精彩即兴表演,可以在同事之间安全地使用。

这是“温暖”主题的一个很好的尾声,可以在同事之间安全使用。

小心

在适当的情况下,尤其是对于个人电子邮件,这是有效的。

这在适当的情况下很有用,尤其是个人电子邮件。

谢谢

莱特说这是一个禁忌。这不是结束。她坚持说,这是一种感谢。我不同意。福布斯领导力编辑弗雷德·艾伦经常使用它,我认为这是一个恰当、温暖的说法。我也用它。

赖特说这是禁用的。她认为“这不是结束,而是谢谢”。我不同意。福布斯领导力编辑弗雷德艾伦经常使用这个词,我认为这是一个合适的、温暖人心的词。我也用它。

非常感谢

我也喜欢这个并使用它,特别是当某人(同事、消息来源、与我有业务关系的人)在任务或电子邮件中投入了时间和精力时。

第——章我也喜欢并使用这个,尤其是当某人(一个同事、一个资源、一个与我有业务关系的人)花费时间和精力完成任务和电子邮件时。

谢谢!

这让我很恼火,因为我曾经有一个老板,每封电子邮件都是这样结束的。她通常要求我完成一项任务,这让她的签字看起来更像是一个严厉的命令,带有强迫性的赞赏,而不是真诚的感激之情。但在正确的背景下,这可能没问题。

这让我很恼火,因为我曾经有一个老板,每封电子邮件都以此结尾。他经常要求我完成一项任务,并勉强表示感谢,这使得他的结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是一个真诚的致谢。但在正确的背景下,它也是有效的。

谢谢

比“谢谢”更正式。我有时会用这个。

比“谢谢”更正式。我有时用这个。

谢谢你!

这并不具有与“谢谢!”相同的光栅质量,添加的“你”软化了它。

这不会像“谢谢”那么令人不快! “你”语气软化了。

非常感谢

当我真诚地感谢接受者所付出的努力时,我经常使用这个。

当我想真诚地感谢收件人的努力时,我经常使用这个词。

感谢您的考虑。

虽然有点生硬,带有一丝奴性,但在商业环境中这可以发挥作用,尽管这几乎是在要求拒绝。在撰写与求职相关的说明时请避开这一点。

有点僵硬和顺从,尽管它几乎试图排除,但它在商务电子邮件中可能很有用。在撰写与就业相关的电子邮件时避免使用它。

谢谢

我预计,随着我们的电子邮件变得更像文本,这种方式将会越来越受欢迎。

随着我们的电子邮件变得越来越像文本,我怀疑这会变得越来越流行。

希望这可以帮助

我喜欢在电子邮件中这样表达你试图帮助收件人的内容。

我喜欢在电子邮件中尝试帮助收件人的这一点。

期待

我也用这个。我认为这是亲切而温暖的,表明你渴望与收件人见面。

我也用这个。我认为这是友善的、温暖的,并且表明你渴望见到收礼者。

当你真的很匆忙时,这很有效。它表达了对接收者的谦卑和尊重。

当您赶时间时这很有用。它表达了您的谦逊和对收件人的尊重。

匆忙中

当您没有时间校对时也很好。

当您没有时间校对时,这也非常有用。

一切安好

有些人发现了这个光栅。不适合商务电子邮件。

有些人认为这听起来不太好,也不适合在商务电子邮件中使用。

和平

复古,这个结尾带有政治色彩。这不会打扰我,但其他人可能会退缩。

很复古,这个结局有政治色彩。有些人可能会不舒服,但我可以接受。

敬上

我不喜欢这个。这让我感觉自己好像十岁了,收到瑞典笔友的来信。

我不喜欢这个。当我收到瑞典笔友的来信时,我感觉自己好像十岁了。

你的

与上面相同的问题。

和上面同样的问题。

非常真实的你

莱特喜欢用这种方式发送商务电子邮件,但我发现它很生硬,而且存在笔友问题。

赖特喜欢在商务电子邮件中使用它,但我发现它不自然,就像笔友的信件。

真挚地

莱特也喜欢这个,但对我来说,这表明作者陷入了过去。也许适合一些正式的商业信函,例如处理你已故母亲遗产的律师的信函。

赖特也喜欢这个,但对我来说,这表明作者陷入了过去。也许对于一些正式的商业通信来说是可以的,例如处理您已故母亲遗产的律师的信函。

您忠诚的

与“此致,”buthokier 的问题相同。

与“真诚的”问题相同,但有点做作。

干杯!

我想知道这种情况在英国有多普遍。我只在试图表现出英国人的矫揉造作的美国人身上看到过这种情况。我知道这不应该激怒我,但确实如此。我也不喜欢别人告诉我要振作起来。

我很好奇为什么这在英国如此受欢迎。我只在美国人试图模仿英国人的电子邮件中看到过这一点。我知道这不应该让我生气,但确实如此。我也不喜欢别人告诉我要振作起来。

Ciao(意大利语,意为“你好;再见”)

对于一个说英语的人来说有点自命不凡,尽管我可以看到在私人的、有趣的电子邮件中使用它。

对于以英语为母语的人来说使用这个词似乎很自命不凡,尽管我可以理解它在一些开玩笑的个人电子邮件中使用。

你的名字

简洁,但在很多情况下都很好。对于初始电子邮件来说可能不是一个好主意。

虽然简单,但它适用于很多情况。也许对于最初的电子邮件来说不是很有用。

最初的

如果您认识收件人,甚至在商业环境中,如果收件人是您经常通信的人,那就太好了。

如果您认识收件人,这会很有效;如果您经常与商务电子邮件通信,它也适用于商业电子邮件。

这看起来太不正式了,就像商业环境中的过度分享一样。

这看起来太不正式,就像在商业电子邮件中过度分享一样。

XOXO

我听说这在商业电子邮件中使用,但我认为这不是一个好主意。

我听说过在商务电子邮件中使用此功能,但我认为这不是一个好主意。

满满的爱

我只会在个人电子邮件中使用它。 “很多”使它比简单、干净的“爱”更加不恰当地热情洋溢。

我只会在私人消息中使用它。 “很多”比简洁的“爱”更加热情。

拥抱

在商业电子邮件中很难想象这一点,但当你写信给你的奶奶时,这就很棒了。

很难想象在商务电子邮件中使用它,但如果你是给你的奶奶写信,那么这非常有效。

笑脸

表情符号越来越被接受,尽管有些人觉得它们很烦人。除非我写信给我的孩子,否则我不会以这种方式结束。

尽管有些人对此感到恼火,但表情符号正变得越来越广泛地接受。但除非我写信给我的孩子们,否则我不会以这种方式结束它。

;-)

我收到了同事发来的带有这些符号的电子邮件,我发现它们让我的一天充满阳光。

我收到过同事用这个符号发来的邮件,我觉得他们很阳光。

[:-)

我很喜欢用标点符号制作的各种笑脸,尽管我怀疑大多数人不喜欢它们。

虽然我怀疑大多数人不喜欢它,但我很高兴看到标点符号组成的笑脸。

从低到高五

一位同事分享了这个糟糕的结束语,这是一位处理科技客户的公关人员经常使用的。试图听起来很酷,但失败了。

一位同事分享了这个糟糕的结局,这是与技术客户合作的公关人员经常使用的。这个尝试听起来很酷,但没有成功。

放轻松吧兄弟

尽管这可能会让一些人感到厌烦,但我很乐意收到一封带有此签名的电子邮件,因为我知道发件人生活在非正式的环境中。

尽管这可能会冒犯某些人,但当我收到以此结尾的电子邮件时,我感觉很好,因为我知道发件人生活在非正式环境中。

再见

莱特可能会感到畏缩,但这对我来说似乎很好。

赖特可能不喜欢它,但对我来说似乎很好。

祝你度过美好充实的一天

这很奇怪而且令人反感。

这种表达很奇怪并且可能令人反感。

从我的iPhone发送

这可能是最普遍的结束语。它曾经困扰过我,但我意识到它解释了简洁性和拼写错误。

这可能是你经常看到的结局。这个签名以前一直困扰着我,但后来我意识到这只是为了解释这封信的简洁和拼写错误。

打字由我的iPhone 提供

有点聪明,但已经老了。最好使用自动消息。

有点聪明,但很老。最好使用自动消息。

从史前石碑发送

我第一次读到它时笑了,但后来这个笑话就消失了。

当我第一次读到它时我笑了,但后来这个笑话并不好笑。

请原谅我的猴子大拇指

这里同样的问题。

和上面同样的问题。

在打印这封电子邮件之前请考虑环境。

过去的说教遗迹。谁不知道印刷使用纸张

证明发件人曾经很说教。谁不知道纸质印刷对环境的影响?

电子名片

我认为这些是个好主意。至少当我想要将联系人加载到Outlook 时,它们在我的戴尔台式机上运行良好。

我认为这是一个好主意。至少当我想要将联系人加载到Outlook 时,这在我的戴尔台式机上效果很好。

除非另有说明,此电子邮件不会被记录。

我想知道什么样的偏执狂才会把这个写在他们的签名里。

我很好奇有人会多么偏执地在他的签名中使用这个。

冗长的免责声明

我们都看到过这些并忽略了它们,尽管我知道许多公司都需要它们。福布斯内部法律顾问凯·法尔肯伯格(Kai Falkenberg) 表示,据她所知,没有任何案例依赖法律免责声明,不过她表示,在一方试图对信息保密的商业秘密案件中,法律免责声明可能会成为有说服力的证据。

我们都见过这些,但忽略了它们,尽管我知道很多公司都需要它们。福布斯咨询律师凯·法尔肯伯格(Kaye Falkenberg) 表示,她还没有听说过法律免责声明曾派上用场,尽管在一方试图保密信息的商业秘密案件中,法律免责声明可以起到说服作用。证据。

附上英文字母结尾的四个规则

1.不要包含引号。

请勿包含引号。

2.避免使用过大的企业标志。有时我们对此别无选择,因为我们的公司坚持要求我们包含这些内容,但如果它们太大,就会分散人们对信息的注意力。

避免使用过大的公司徽标。有时我们别无选择,因为公司坚持要求我们使用这些东西,但如果徽标太大,可能会分散注意力。

3. 包含您的头衔和联系信息,但要简短。在大多数商务电子邮件中,您通过分享重要信息来帮对方一个忙。但要尽量减少。例如,“Susan Adams,高级编辑,福布斯212-206 -5571。”

包括您的头衔和联系信息,但保持简短。例如:“Susan Adams,福布斯杂志高级编辑,电话:212-206-5571。”

4. 一定要包括某种签字。

一定要包括结尾。

猜你喜欢