个人情况:我是湖北省某民办学校日语专业本科学历。由于我的专业成绩并不突出,对它的热爱也不是太高,结合自己的兴趣和能力后,我选择了英语翻译作为跨专业考研的方向。一战期间,我选择了一家实力雄厚的考研机构,报读了其全程课程。然而,实际结果并不理想。加之一些客观因素,一战让我名誉扫地,二战期间我选择租房子自学。对于第一次世界大战失败后的择校问题,我进行了很长时间的反思。我想虽然风险很大,但我还是想尝试一下,所以我放弃了选择其他非非洲院校的想法,坚持选择了我选择的院校。我心存疑虑,但在名校情结的驱使下,我还是坚定地选择了湖北211理工科院校武汉理工大学。从备考时间来看,和第一次世界大战期间的大多数学生一样,我大部分时间都在图书馆准备考试。除去本科时间,我每天学习的时间大约是8-10个小时。二战期间,我选择了24小时自习室,3-6月份,由于实习和自我调整,每天的学习时间在5小时左右。从7月份开始,每天的学习时间就稳定在10个小时。我每个月偶尔都会乱来。背单词、写翻译后,我偷偷溜出去玩一次;自从11月份开始冲刺以来,我每天的学习时间都超过12个小时,今天的学习基本在时钟转动后就结束了。考研学习最重要的是组织清晰、分配得当。尤其是对于英语翻译这个学习量可以说没有上限的学科来说,每天学什么、学多少、如何学就显得尤为重要。 101思想政治理论课是几位网络名师的科目,大家一定很熟悉。无论是徐涛、腿姐还是其他人,大家都可以选择自己喜欢的风格并坚持到底,最终做出肖老的预测卷。因为我高中专业是理科,政治基础不好,所以犯了很大的错误。我在政治上投入了太多的时间,结果并不理想。经过自省,我得出的结论是:由于电子题库太多,导致了刻板思维的形成。考试时,由于题集和出题过程思路不同,很多简单的评分题都做错了。因此,我认为政治学最理想的学习模式是:7-8月上一次基础课(网课),9-11月学完肖老师的1000道题,然后系统背诵《政治》的四个数字。上个月的十二生肖。八。虽然这门科目不像其他科目那样每天需要花很多时间,但还是需要重视的! 211翻译与口译英语硕士大部分学校的风格都比较相似,和大多数英语大学生头疼的四年制专科、八年制专科没有太大区别。然而,武汉理工大学的211题题型这几年突然发生了变化。保留了少量词汇分析的选择题,阅读、纠错、填空等客观题全部取消,代之以总结、评论等主客观性很强的题。对写作能力要求极高的题目,对于我这样的质询考生来说尤其陌生,但不管是什么类型的题目,本质上都是对我们综合素质的考验。我选择在考试前3个月开始大量的长篇写作练习,例如总结、评论和论文。我坚持每两天写一篇文章,直到考试前。同时,我每天坚持背单词,这是两门英语专业课程的基础。词汇量越多越好。转八和GRE背一遍是远远不够的。两本书最合适的背诵周期是四遍左右。由于不习惯app背诵,所以我坚持传统的手抄记忆背诵模式。一战和二战时,我都坚持背单词到考试前夕,所以两次211的成绩都算比较理想的了。
参考书:《华研英语专业八级词汇》、《新东方GRE词汇》、《华研英语专业八级英语基础》 357 英语翻译基础这门课可以说是英语MTI最重要的,所以它的重要性相当于背单词,每天都需要坚持。武汉理工大学的357题题型比较正常,有30个缩写,1个CE,1个EC。我在学习这门课程之初选择了在线课程。学习完理论后,我开始实践。从六月到八月,我每天写一篇CE或EC文章。从9月份开始,我每天拿一篇CE加EC的文章,每次写完之后,我最后都会简单的修正一下自己的翻译,总结一下其中所使用的方法论。最重要的是保持翻译感觉直到考试;缩写也是很多学生头疼的问题,但我认为保证学习量足够大很重要。如果题型是缩写也不用担心。我没有选择每天背缩写。而是把它当成次要的背诵任务,和百科全书的背诵交错进行(即背诵当天的词条缩写我没有背。百科全书和背百科全书都不背缩写),但作为357个科目中的“客观题”,最好能达到80%以上的准确率。毕竟,没有人知道后两篇文章的翻译能得到多少分。没有把握。总之,无论是长译还是缩写词条,最重要的是日积月累。不要担心你无法完成学业。只要你学得够多,能通过考试,你就是胜利!参考文献:《米恩翻译》、《MTI英语翻译硕士干货必携》、《武峰十二天突破笔译》、《CATTI三级笔译教程》、《CATTI二级笔译教程》、《翻译硕士黄皮书系列》、《最后的礼物》 448 中文书写与百科全书百科知识这门学科可以说是受到很多学生的喜爱。我讨厌,好像不学习就可以考试,但是学习久了,感觉什么也没学到。很容易导致“学习了一整年,走进考场,发现自己裸考”的情况。实际原因是这个科目比较特殊,没有实质性的测试范围或参考书。相反,需要时间和努力才能实现分数的质变。由于它的特殊性,我并没有把它作为第一要务来记忆。相反,我采取了“想学就学”的态度,抓住一切机会去学。关注各个平台上的MTI公众号和科普号,不想学习的时候也可以积累一点信息。当然,你还是要完成MTI黄皮书中的真题。百科问题的重复率相当高。武汉理工大学的448题题型比较常规,有选择题、填空题、术语解释、大作文、小作文等。前两者的学习方法是靠日积月累的积累,而术语的解释则需要一套公式化的写作策略。在各种视频平台上您都可以学习;对于大作文和小作文,你需要在考试前一个月开始练习和背诵,这和高考作文没有什么不同。总而言之,和背单词类似,448看似无穷无尽,也确实无穷无尽,但只要你学得够多,能通过考试,你就是胜利!参考资料:《张培基散文》、《刘军平百科知识》、MiTi App、《MTI黄皮书系列》、448汉语写作与百科知识全套课程(适用于所有语种) 复试准备武汉理工大学比其他大学公布分数线和名单的时间更长武汉大学时间较晚,复试科目难度较大,建议尽早准备。最难的科目是一个半小时的听力,难度相当大。此外,还有更多常规的自我介绍、即兴演讲和专业问答。和大多数学生一样,我在复试准备阶段效率极低,但我仍然坚持每天练习这些科目。建议你找一个口语搭档,坚持每天练习听力,这样才能保持面试时的语言和感觉。胜利。
参考号:《百科知识一本通》 心态:我心态很好。我在选校的时候就已经做好了二战甚至第三次世界大战的准备。毕竟,入读名校的代价是非常高的。第一次世界大战失败后,他并没有灰心。而是按部就班地安排好自己的本科毕业,调整好心态,然后重新出发。二战期间,他没有删除各种社交软件,也没有关闭信息圈。在我看来,考研就是一个让每天高强度学习成为一种习惯的过程。当你养成了这个看似奇怪的习惯,当你有一天不学习而浑身不舒服时,你离落地就不远了。确实,四月对于那些参加二战的人来说是最痛苦的一个月。 “与自己的失败相比,朋友的成功更具毁灭性。”当我看到身边的朋友纷纷在朋友圈里晒出自己的录取计划时,我不禁感到惆怅。然而,考研选拔从那时起就开始了,很多人再也无法承受失败的打击,放弃了二战。只有拥有一颗坚强的心,告诉自己明年的果实值得现在的痛苦,才能笑到最后。考研期间,可以适当放弃一些消耗精力的事情,比如一些人际关系、身体管理、电子游戏等。患得患失是考研的大忌,而考研则是今年的“主要矛盾”。同时,也要适当调整心态,避免用力过猛。循序渐进也是考研的一大看点。上半年打基础、暑假磨合、最后三个月冲刺,是很多学成的人屡试不爽的经历。这也是无数人在网上所说的:“几个月学习几个小时”。但不要太死板。找到适合自己的节奏很重要。无论每周休息一次还是每月一次,无论是出去玩还是睡在宿舍打游戏,只要能缓解学习带来的疲劳,就可以做到。这是一个好方法,而且你不必因为休息而感到内疚。磨刀不浪费时间砍柴。过度的努力会让你后期变得软弱,得不偿失。当您临近第一次考试时感到焦虑是完全正常的。与其他考试不同,考研是一个人孤军奋战,没有人知道别人的进度,所以这也是一个考验心态的过程。只要你不搞乱自己的立场,最后你总会获胜,因为你真正学到的东西永远不会背叛你!网上有些学习博主的vlog只是为了看看,并不当真。我们假设它们是真实的。博主的基础和目标学校肯定和你的有很大不同,也不必相同;如果他只是想制造虚假的信心并散布焦虑,但如果你认真对待,他的目的就会达到。所以,以昨天的自己为参考是正确的。关于学科学习时间,考虑哪个更重要是非常重要的。在我的计划中,357448=211101。当然,这只是一个主观假设。这个判断是综合这些学科的可控因素和不可控因素得出的结论,即重要的学科值得花更多的时间学习。与许多其他学科不同,翻译没有绝对的对错。更重要的是形成自己的翻译风格和写作思路,而这个过程是相当耗时的。从某种意义上说,在357度过的时光也将在我未来的研究生生涯中发挥更重要的作用。最后,关于MTI专业,我想说,很多人认为在这个专业上花费这么多的时间和精力并不能得到同样的价值。对于未来的MTIers 来说,这种观点不应成为质疑自己的问题。既然选择了翻译这条路,就必须为之努力。 MTI的各种考试科目并不是为了让你回答几个奇怪的问题,而是为了让你有机会接触各个行业和领域的知识,量变引发质变。
很多MTIers表示,准备考试后,他们觉得自己可以和任何行业的人聊天。这就是涉足的成果。一个合格的翻译需要这种能力,而不仅仅是高超的外语。能力。当你经历了这一切之后,你一定不会后悔踏上MTI之旅。注意事项:对于最常见的问题,比如提前预订酒店、政审、打印门票等,我不会过多赘述。我最想给你的建议是,保证你在这期间有充足的休息。初始时期。考试的两天我大概只睡了不到四个小时。焦虑的原因也有,但最主要的是我无法适应酒店的床,所以两天在床上躺了好几个小时都睡不着。能够起床并趴在桌子上睡觉严重影响了我在第一次测试中的表现。所以我建议,如果条件允许的话,最好在熟悉的环境下休息。这可以是在家里,有父母来接送你,也可以是在提前适应的酒店。如果确实无法克服这些因素,可以准备一些褪黑激素等助眠剂来保证初始测试状态。良好的心态值得数百小时的额外学习!考研确实是一件非常非常辛苦的事情。可能不会彻底改变你的生活,但我相信,如果你上岸了,你对人生、对世界的看法一定会改变,你会有勇气去挑战一切,面对一切。信心和信心。不管过程有多艰难,经历了这一切之后,落地的好消息终将拨开云雾迎接你。