其实哈佛大学简称hu还是harvard的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解,因此呢,今天小编就来为大家分享哈佛大学简称hu还是harvard的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
哈佛大学有12个学院, 提供46种本科专业,134种研究生专业,其中:商学院——全美排名第一;法学院——全美排名第三;教育学院——全美排名第二;商学院——全美排名第一;生物医学领域专业——全美排名前五;
著名校友
John Adams – American President;
Ralph Waldo Emerson – Writer;
Al Gore – American Vice President;
John F. Kennedy – American President;
Mackenzie King – Canadian Prime Minister;
Sara Lazarus – Jazz vocalist;
Yo Yo Ma – Cellist;
Suzanne Malveaux – CNN Correspondent;
Natalie Portman – Actress;
Henry David Thoreau – Journalist, Philosopher and Writer
考试成绩
SAT II 居中成绩范围650-800
SAT 居中成绩范围:SAT 总分:1800-2400;SAT 阅读:600-800;SAT 数学:600-800;SAT 写作:600-800
ACT 成绩范围:ACT 总分 22–27;ACT 英语 32–35;ACT 数学 31–35
申请材料清单
申请表: 在线填写/邮寄
附加申请表: 是
奖学金申请方式: 自动申请
成绩单要求: 申请时无需提供成绩单
推荐信: 提供两封推荐信
申请Essay: 要求两篇
Mid-year Report(高三上学期成绩):需要
面试要求: 不需要面试
“大学”是"college"还是"university"?它们究竟有什么区别?
你有没有想过,当你告诉外国朋友你来自XX大学时,他们可能会一头雾水,因为“大学”这个词在英语中似乎有两个常见的对应词——“college”和“university”。这两者之间到底有何区别?为什么有的学校叫“college”,有的又叫“university”?今天,我们就来一起揭开这个谜团,让你在与国际友人交流时,更加自信地介绍你的母校!
一、初步认识:“college”与“university”
在英语的语境中,“college”和“university”都是用来指代高等教育的机构,但它们在含义和用法上确实存在一些差异。
- “college”一词通常指较小的、专业性更强的高等教育机构,比如职业学院、艺术学院或独立学院等。此外,在一些国家和地区,“college”也用来指代大学中的某个学院或学部。
- 而“university”则更多地用来指大型的、综合性更强的高等教育机构,它们通常拥有多个学院和专业,提供本科、硕士和博士等多个层次的教育。
二、深入解析:两者之间的区别
- 规模与结构
“university”通常规模较大,包含多个“college”或学部,每个学部都有自己的专业和研究领域。而“college”则可能是一个独立的、规模较小的教育机构,也可能只是“university”中的一个组成部分。
- 学位授予
“university”有权授予学士、硕士和博士学位,而“college”则可能只提供学士学位或专业证书课程。
- 学科范围
“university”的学科范围通常更广,涵盖了人文、社会科学、自然科学、工程技术等多个领域。而“college”则可能更加专注于某个或某几个特定领域。
三、实际应用:如何正确称呼你的母校
了解了“college”和“university”的区别后,我们就可以更准确地称呼我们的母校了。如果你的学校是一个大型的、综合性的高等教育机构,那么你应该称之为“university”。而如果你的学校是一个规模较小、专业性更强的教育机构,那么“college”可能更合适。
哈佛大学简称hu还是harvard和的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!
用户评论
这真的取决于具体情况,正式场合应该用 Harvard,日常聊天的话 "HU" 也无妨。
有13位网友表示赞同!
从小就叫我 Harvard 的习惯了,感觉 HU 反而不太熟练。
有13位网友表示赞同!
我觉得官方场合用全称比较尊重吧。
有12位网友表示赞同!
我平时更喜欢用 “哈佛” ,简称听起来有点太随意了。
有13位网友表示赞同!
其实两种写法都可以理解,重要的是表达清楚意思。
有8位网友表示赞同!
看环境吧,网络上用 HU 简洁点,正式文件中还是 Harvard 正规些.
有10位网友表示赞同!
有时候会直接说 "哈佛大学" ,这样更直观。
有15位网友表示赞同!
"HU" 我感觉是比较口语化的表达方式啊。
有12位网友表示赞同!
我觉得 HARVARD 显得更专业一些。
有10位网友表示赞同!
看人说话的语气,用 HU 或 HARVARD 都可以。
有19位网友表示赞同!
习惯就好啦!两种叫法我都能理解。
有7位网友表示赞同!
我从来没想过这个问题,只是觉得哈佛就挺好的啦。
有13位网友表示赞同!
如果写论文或邮件的话我还是会选择 Harvard 吧。
有17位网友表示赞同!
我觉得两种方式都可以,重要的是能让人明白你是指哪所大学。
有9位网友表示赞同!
"Harvard " 看起来更美观一些?
有18位网友表示赞同!
我感觉 HU 简洁,直接明了。
有5位网友表示赞同!
看个人喜好吧,没有绝对的对错。
有13位网友表示赞同!
两种写法都挺常用的,习惯用哪种就行了!
有9位网友表示赞同!
关键不在于 how, 而是在 at Harvard!
有15位网友表示赞同!