die_of是一个动词短语,表示“死于某种原因”。它可以用来描述人或动物因某种原因而死亡,也可以用来描述植物因缺乏养分或受到疾病侵袭而枯萎死亡。该词源于中古英语的“deyen”,意为“死亡”。
音标:[dai ɒv]
用法:
1. die_of可以接名词、形容词或动名词作宾语,表示死于某种原因。
2. 该短语通常用于被动语态。
3. 可以使用介词from或of来表示具体的死因。
例句:
1. The old man died of natural causes.
这位老人是自然死亡的。
2. Many people in the village died of starvation during the famine.
在饥荒期间,村里有很多人饿死了。
3. The flowers in my garden have all died of frost.
我花园里的花都被霜冻杀死了。
4. He died of a heart attack at the age of 50.
他在50岁时心脏病发作去世了。
5. The fish in the pond died of pollution.
池塘里的鱼都是被污染而死的。
同义词及用法:
1. pass away:意为“去世”,多用于正式场合。
例句:My grandmother passed away last year.
我祖母去年去世了。
2. expire:意为“死亡”,多用于医学或法律文献。
例句:The patient expired after a long battle with cancer.
这位病人在与癌症的长期斗争后去世了。
3. kick the bucket:意为“死亡”,多用于非正式场合。
例句:He kicked the bucket at the age of 90.
他在90岁时去世了。
编辑总结:
die_of是一个常用的动词短语,可以用来描述人、动物或植物因某种原因而死亡。它的用法简单明了,但需要注意被动语态的使用。在写作时,可以根据具体情况选择合适的同义词来替换,以增加文章的表现力。