What does "他真是疯了。" mean? (Chinese and English) Explanation
怎么读:
Tā zhēn shì fēng le. (Mandarin pronunciation)
用法:
这句话通常用来形容某人的行为或言语十分疯狂、不理智或不可理喻。也可以用来表示对某人的极度惊讶或不满。
例句1-5句:
1. 他真是疯了,竟然跳楼。
He's gone mad, he actually jumped off the building to protest.
2. 我们的老板每天都在加班,他真是疯了。
Our boss works overtime every day, he must be crazy.
3. 你听说了吗?他昨天在上大喊大叫,简直就像是疯了一样。
Did you hear? He was shouting like crazy in the meeting yesterday.
4. 她的行为越来越古怪,我觉得她真的有点疯了。
Her behavior is getting stranger and stranger, I think she's really losing it.
5. 他真是疯了,居然把所有的钱都输光了。
He's gone mad, he actually lost all his money in gambling.
同义词及用法:
1. 发狂 (fā kuáng): to go mad/crazy
2. 失去理智 (shī qù lǐ zhì): to lose one's mind
3. 不可理喻 (bù kě lǐ yù): unreasonable/unfathomable
4. 荒唐 (huāng táng): absurd/ridiculous
5. 神经错乱 (shén jīng cuò luàn): mentally disturbed
编辑总结:
“他真是疯了。”这句话可以用来形容某人的行为或言语十分疯狂、不理智或不可理喻。也可以表示对某人的极度惊讶或不满。同义词有发狂、失去理智、不可理喻、荒唐和神经错乱等。建议在使用时注意语境,避免冒犯他人。