bozo是一个贬义词,用来指代一个愚蠢、笨拙或者不可信赖的人。它可以用作名词,也可以用作形容词。
怎么读(音标)
bozo [ˈboʊzoʊ]
用法
1. 名词:指代一个愚蠢、笨拙或者不可信赖的人。
2. 形容词:形容某人或某事愚蠢、笨拙或者不可靠。
例句1-5句且中英对照
1. The boss fired that bozo for constantly making mistakes.
老板开除了那个经常犯错的笨蛋。
2. Don't listen to him, he's just a bozo trying to impress you.
别听他的,他只是想给你留下印象的一个傻瓜。
3. I can't believe I trusted that bozo with my money.
我真不敢相信我把我的钱交给了那个笨蛋。
4. That bozo is always causing trouble in the office.
那个傻瓜总是在办公室里惹麻烦。
5. S acting like a bozo and take this seriously!
别像个傻子一样,认真对待这件事!
同义词及用法
1. fool:指代一个愚蠢或幼稚的人。可以用作名词或动词。
例句:He's such a fool for believing her lies.(他太傻了,竟然相信了她的谎言。)
2. idiot:指代一个愚蠢或愚笨的人。可以用作名词或形容词。
例句:Don't be an idiot and wear your seatbelt.(别傻了,系好你的安全带。)
3. moron:指代一个愚蠢或低能的人。通常用作名词。
例句:That moron forgot to turn off the stove again.(那个白痴又忘记关煤气灶了。)
4. imbecile:指代一个愚蠢或低能的人。通常用作名词。
例句:Only an imbecile would believe such a ridiculous story.(只有一个白痴才会相信这么荒谬的故事。)
编辑总结
bozo是一个贬义词,用来指代一个愚蠢、笨拙或者不可信赖的人。它可以用作名词,也可以用作形容词,常与fool、idiot等同义词搭配使用。在正式场合和文学作品中不宜使用此词,以免造成冒犯。