set_me_free是一个英文短语,意思是“让我自由”。它可以表示一种强烈的渴望或请求,希望能够从束缚、限制或压力中解脱出来,拥有自由的身心。
怎么读(音标)
set_me_free的读音为/sɛt mi friː/。
用法
这个短语通常用作祈使句,表示请求或期望。它也可以作为一种表达方式,用来表达内心的渴望和追求自由的愿望。
例句1-5句且中英对照
1. Please set me free from this suffocating relationship.
请让我从这段令人窒息的关系中解脱出来。
2. The prisoner begged the judge to set him free.
囚犯恳求释放他。
3. I feel trapped in this job, I just want someone to set me free.
我感觉被这份工作困住了,我只想有人能让我自由。
4. It's time to let go of your fears and let life set you free.
是时候放下恐惧,让生活给你自由了。
5. The music festival was like a dream, it set me free from all my worries.
音乐节就像一个梦境,它把我从所有的忧虑中解放出来。
同义词及用法
1. Liberate (verb) - to set free from imprisonment or oppression
例句:The soldiers fought to liberate their country from the invaders.
2. Release (verb) - to set free from confinement, obligation or pressure
例句:The company decided to release all employees from their contracts.
3. Unshackle (verb) - to free from restraints or constraints
例句:The therapist helped her unshackle herself from her past traumas.
4. Emancipate (verb) - to set free from social, political or legal restrictions
例句:The civil rights movement aimed to emancipate African Americans from discrimination.
5. Break loose (phrasal verb) - to escape or become free from something that holds you back
例句:She finally broke loose from the toxic relationship and started a new life.
编辑总结
set_me_free是一个常用的英文短语,它可以表示一种强烈的渴望和请求,希望能够从束缚、限制或压力中解脱出来。它的同义词包括liberate、release、unshackle、emancipate和break loose,它们都可以用来表达类似的意思。作为一个网络词典编辑翻译人员,我们应该注意使用简洁明了的语言来解释单词或短语的含义,并且提供多个例句来帮助读者更好地理解和运用这个词汇。同时,也要注意避免重复使用相同的表达方式,以免让读者产生审美疲劳。