一:war-horse是什么意思(中英文)解释的意思
war-horse是指在战场上受过训练、经历过战争并且表现出色的马匹。它通常具有勇敢、强壮和忠诚的特点,被用作的交通工具或者作战工具。它也可以指代在某个领域或者活动中表现出色的人。
War-horse is a trained and experienced horse that performs well on the battlefield. It is known for its bravery, strength, and loyalty, and is used as a means of transportation or a weapon in warfare. It can also refer to a person who excels in a particular field or activity.
二:怎么读(音标)
/wɔːr hɔːrs/
三:用法
1. 作为名词,war-horse可以指代一匹在战场上表现出色的马匹。
2. 也可以用来形容一个在某个领域或者活动中表现出色的人。
3. 在口语中,war-horse也可以用来指代老练、经验丰富的人。
四:例句1-5句且中英对照
1. The war-horse charged bravely into battle, carrying its rider fearlessly.
这匹战马勇敢地冲入战场,毫不畏惧地承载着骑手。
2. The general's war-horse was known for its strength and endurance.
将的战马以其强壮和耐力而闻名。
3. He is a war-horse in the field of finance, having successfully managed multiple companies.
在金融领域,他是一匹老练的战马,成功管理过多家公司。
4. The war-horse of the team, she led them to victory with her skills and determination.
作为团队中的战马,她凭借自己的技能和决心带领他们取得了胜利。
5. In his old age, he may have slowed down, but he is still a war-horse when it comes to negotiating deals.
虽然年事已高,但在谈判交易时他仍然是一匹老练的战马。
五:同义词及用法
1. Charger - 作为名词,指代一匹用于骑乘或者拉车的快速而强壮的马匹。
2. Steed - 作为名词,指代一匹优秀的骑乘马。
3. Veteran - 作为名词,指代经验丰富、老练的人。
4. Expert - 作为名词,指代在某个领域或者活动中有经验、有技能的人。
5. Pro - 作为名词,指代专业人士或者擅长某项活动的人。
六:编辑总结
War-horse是一个用来形容在战场上表现出色的马匹或者在某个领域或者活动中表现出色的人的词语。它具有勇敢、强壮和忠诚的特点,常被用作的交通工具或者作战工具。除此之外,它也可以指代老练、经验丰富的人。在写作中,可以使用war-horse来增强描述力,并且可以与其同义词charger、steed、veteran、expert和pro进行替换,以避免重复使用。