割臂之盟是指两个或多个人在面临共同困难或危险时,通过割破自己的手臂混合血液来达成的一种誓约。这种誓约象征着彼此之间的忠诚和团结,意味着彼此愿意为对方牺牲一切。这种盟约通常是在极端情况下建立,目的是为了加强彼此之间的信任和联合力量。
怎么读(音标):gē bì zhī méng(IPA:geɪ bɪ ʒi mɛŋ)
用法:割臂之盟通常用来形容两个或多个人在面临共同困难时所建立的一种互助关系。它可以用于描述友谊、兄弟情谊、战友情谊等。
例句1:在战场上,士们常常会与战友割臂之盟,表明彼此之间的忠诚和团结。
In the battlefield, soldiers often make a blood pact with their comrades to show their loyalty and unity.
例句2:他们曾经以最真诚的心态与对方割臂之盟,但最终还是因为金钱而背叛了对方。
They once made a blood pact with each other with the most sincere attitude, but in the end, they betrayed each other because of money.
例句3:这两个朋友之间的割臂之盟让他们的友谊更加坚固,无论遇到什么困难都会互相支持。
The blood pact between these two friends has strengthened their friendship, and they will support each other no matter what difficulties they encounter.
例句4:当他们面临着生死存亡的危机时,他们毅然决然地割臂结盟,誓言要一起战斗到最后一刻。
When they were facing a life-or-death crisis, they made a resolute blood pact and vowed to fight together until the last moment.
例句5:在那个艰难的年代,人们常常与兄弟割臂之盟,以表明彼此之间的情谊和信任。
In that difficult era, people often made a blood pact with their brothers to show their friendship and trust.
同义词及用法:义结金兰(yì jié jīn lán)、结拜兄弟(jié bài xiōng dì)、携手共进(xié shǒu gòng jìn)等。
编辑总结:割臂之盟是一种象征性的誓约,它表明了彼此之间的忠诚和团结。它可以用来形容友谊、兄弟情谊、战友情谊等,通常是在极端情况下建立,目的是为了加强彼此之间的信任和联合力量。同义词包括义结金兰、结拜兄弟、携手共进等。